Шрифт:
— Это ты их так? — поинтересовался раненый, кивнув на искорёженные тела лорда Веласке и его телохранителя, после того как Алекс помог ему подняться и усесться на стул. — Меня, кстати, Крайн зовут, — добавил он, тяжело дыша. — Крайн Верк, я из «Антиимперского альянса».
— Нет, не я, — мотнул головой Алекс. — Это они сами друг друга так, конфликт интересов. Знаешь, что нужно вколоть, чтоб он в себя пришёл? — спросил он, махнув рукой в сторону лорда Бренора. — А то чем раньше мы отсюда свалим, тем лучше.
— Нейтрализатор нужен. Наверно, тот же, что тебе кололи, — вздохнул Крайн и, откинувшись на стуле, замолчал на несколько секунд. — Нет, не помню, какой именно. Вроде бы цветовая маркировка — две коричневые полосы и одна синяя, да и на донце должна быть надпись…
— А там такого контейнера с мутно-белой жидкостью и с маркировкой тремя синими полосами и надписью «Виталлии» нету? — с надеждой поинтересовался Крайн, наблюдая за Алексом, который копался в кофре с цилиндрами для инъектора.
— Вроде нет, — хмыкнул он, с интересом изучая надпись на цилиндре с маркировкой, попадавшей под описание повстанца. На донце значилось «Нуллификатор-АСЗ», далее шёл какой-то зубодробительный набор букв и цифр — должно быть химическая формула или код товара. — «Нуллификатор-АСЗ» — это оно? — спросил он, подняв глаза на Крайна, тот в ответ только пожал плечами.
«Ну будем надеяться, что это нейтрализатор, а не какая-нибудь отрава». — С этими мыслями Алекс сделал инъекцию лорду Бренору и присел возле повстанца в ожидании результатов.
— А может, таблетки были? Здоровые такие, тоже с надписью «Виталлии», — всё не унимался Крайн.
— Нет, таблеток точно не было, только цилиндры для инъектора. А что, какое-то критически важное лекарство?
— Да меня подстрелили. — Повстанец продемонстрировал прожженную дыру в левой штанине, сквозь которую виднелась рана. — Даже хромать не выйдет, только если опираться на кого, виталлии спас бы просто.
Алекс, пожав плечами, принялся снова копаться в кофре в надежде, что искомый «виталлии» отыщется, но цилиндра с такой маркировкой не было, а вскоре его поиски были прерваны пришедшим в себя лордом Листером.
— Проклятие… — простонал он и, открыв один глаз, огляделся. — Во имя всех теней и предела светлого пламени, лорд Кассард, где мы?
— В плену, — хмыкнул Алекс и тут же добавил: — То есть были в плену, сейчас нам нужно из этого плена быстро убежать.
— На нас напали мелатцы? Мы на Мелато? — спросил лорд Бренор, с удивлением глядя на тело охранника лорда Веласке. — И кто этот человек? — добавил он еле слышным шёпотом, показав глазами в сторону повстанца.
— Нет, насколько я понял, на нас напали совсем другие люди, но и у мелатцев был в этом какой-то интерес, и мы на Таллане, как я понял… Кстати, будьте знакомы, Крайн Верк, наш товарищ по несчастью и человек, который пострадал, пытаясь нам помочь… В любом случае нам надо отсюда выбираться. Вы как себя чувствуете?
— Всё тело горит, руки болят так, будто сотня демонов пыталась их оторвать, и я готов заплатить миллион данариев за один бокал даже не вина, а воды, но… — Лорд Листер, сморщившись от боли, встал, чуть покачнулся, но удержал равновесие. И выпрямившись, решительно посмотрел на Алекса. — Можете на меня рассчитывать. Что надо делать?
— Надо очень быстро покинуть это место, — ответил он и повернулся к повстанцу. — Крайн, вы представляете, где именно мы находимся и в какую сторону бежать?
— Нет, — мотнул головой он. — Сюда меня притащили уже парализованным, а подстрелили меня возле «площади трёх ручьёв», я не помню там рядом больших складов…
— Жаль, — протянул Алекс и, со вздохом отодвинув от себя кофр с цилиндрами, сообщил повстанцу неприятную новость: — Виталлина, похоже, тут нет. Может, обезболивающее? Мне помогло…
— Да хоть демонов под кожу, и так трясёт всего, — прохрипел Крайн, закатывая рукав куртки. Выглядел он и вправду плохо: бледный, с дрожащими руками, взгляд покрасневших глаз судорожно метался…
— Может быть, свяжемся с представительством на Таллане, одного из наших Домов? — предложил Бренор, наблюдая за манипуляциями Алекса с инъектором и разминая затёкшие руки. — Они могли бы забрать нас отсюда, прислать гвардейцев или ретейнеров. Могу спорить, у них должен иметься комм, и не один, — добавил он, выразительно посмотрев в сторону металлического стола, заставленного аппаратурой.