Вход/Регистрация
Громобой
вернуться

Горовиц Энтони

Шрифт:

— Ты что делаешь? — крикнул тот.

— Ноги разминаю, — крикнул в ответ Алекс. Самолет описал в воздухе кривую и лег на обратный курс.

Когда Алекс вошел в ангар, там его уже ждала миссис Джонс. Она сидела за столом, одетая в серый шелковый брючный костюм, из нагрудного кармана которого живописно выглядывал черный платок. Поначалу женщина его не узнала. Алекс был в летном комбинезоне. Волосы — мокрые от дождя. На лице — усталость. И казалось, что за последние две недели он очень повзрослел. Остальные еще не вернулись. Грузовик должен был забрать их с поля в трех километрах отсюда.

— Алекс… — сказала миссис Джонс.

Он посмотрел на женщину, но не ответил.

— Это я распорядилась отменить прыжок. Надеюсь, это тебя не слишком огорчило. Я подумала, что не стоит подвергать тебя такому риску. Присаживайся, пожалуйста.

Алекс сел напротив.

— Я привезла кое — что, чтобы поднять тебе настроение, — продолжила миссис Джонс. — Пару игрушек.

— Давно в них не играю.

— Эти тебе понравятся.

Она подала знак, и из тени вышел человек, держа в руках лоток с различными приспособлениями, которые он стал расставлять на столе. Незнакомец был неправдоподобно толст. Когда он сел, металлический стул утонул в объятиях его ягодиц, и Алекс подивился тому, что стул вообще выдержал такой вес. Человек был лыс, с черными усами, а его несколько подбородков плавно перетекали сначала один в другой, потом в шею и, наконец, в плечи. На нем был костюм в тонкую полоску. Ткани, ушедшей на его покрой, могло бы хватить и на палатку.

— Смитерс, — представился толстяк, кивнув Алексу. — Очень рад познакомиться, приятель.

— Покажи, что у тебя там для него? — приказала миссис Джонс.

— По правде говоря, времени у нас было не так уж и много, миссис Ди, — ответил Смитерс. — Пришлось поломать голову над тем, как сделать предмет двойного назначения из того, что может взять с собой четырнадцатилетний парень. — Толстяк показал первую вещь. Ею оказалось йо — йо. Чуть крупнее обычного, из черной пластмассы. — Так, начнем с него.

Алекс закачал головой.

— Сейчас угадаю, — воскликнул он. — Это, должно быть, какое — то секретное оружие…

— Не совсем. Мне сказали, что оружие тебе не полагается. Ты еще слишком мал.

— Так это не ручная граната? Типа — дергай за кольцо и делай ноги?

— Ни в коем случае. Это йо — йо. — Смитерс потянул за струну, зажав ее между пухлыми пальцами. — Правда, струна сделана из особого вида нейлона. Передовая разработка. Длина ее — тридцать метров, выдерживает вес до ста килограммов. Крепится йо — йо на поясе, внутри спрятан моторчик. Весьма полезная вещь для преодолевания подъемов.

— Потрясающе. — Алекс изобразил вежливое восхищение.

— Вот еще штучка. — Мистер Смитерс показал маленький тюбик.

«Zit Крем для чистой и здоровой кожи», — прочитал Алекс.

— Ни на что не намекаю, — проговорил толстяк извиняющимся тоном, — мы просто думали: что может взять с собой мальчишка твоего возраста? Довольно интересная вещь, кстати.

Смитерс отвернул колпачок и выдавил немного крема себе на палец.

— Абсолютно безвредный для кожи крем. Но при контакте с металлом ведет себя совершенно по — другому.

Смитерс намазал часть поверхности стола кремом. Какое — то время ничего не происходило. Затем в воздух поднялась струйка едкого дыма, металл стал плавиться и в столе образовалась неровная дырка.

— То же станет с любым металлом, — объяснил он. — Весьма полезно, если нужно вскрыть замок. — Смитерс достал носовой платок и вытер палец.

— Еще что-нибудь? — спросила миссис Джонс.

— О да, миссис Ди. Можно сказать, наше piece de resistance [12] . — Смитерс взял в руки пестрый предмет, который Алекс сразу же распознал как Nintendo Game Boy Color. — Какой же тинейджер без игровой системы? К ней прилагаются четыре игры. Прелесть в том, что каждый картридж превращает компьютер в нечто совершенно иное.

Смитерс показал Алексу первую игру: Nemesis.

— Вставишь это, и железо будет работать как факс и копировальный аппарат, ты сможешь связываться с нами, а мы с тобой. Просто дай экрану считать информацию с нужного тебе листа, и через несколько секунд она будет у нас.

12

Здесь: основное блюдо (фр.).

Смитерс достал вторую игру. На этот раз Exocet.

— Вот это делает из системы рентгеновскую установку. Приложи устройство к любой ровной поверхности толщиной не более пяти сантиметров и смотри на экран. Есть и звуковой режим, нужно только подсоединить наушники. Пригодится для прослушки. Устройство получилось не такое мощное, как мне хотелось бы, но мы работаем над этим.

Третья игра была Speed Wars.

— Это позволяет обнаруживать «жучки», — пояснил Смитерс. — С помощью этого компьютер прочесывает комнату на предмет потайных микрофонов. Воспользуйся этим, как только доберешься до места. И, наконец, мое любимое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: