Шрифт:
Альтаир покачал головой.
— Это бессмысленно, только не он. Раненое сердце видит в мудрости угрозу, — Альтаир снова замолчал, оглянувшись на нескольких деревенских жителей, которые тут же отвели взгляд. — Когда я иду по деревне, я вижу здесь не счастье, а страх.
— Аббас захватил Масиаф и лишил его радости.
Альтаир остановился, как вкопанный, и посмотрел на жену. Он смотрел на ее лицо, испещренное морщинами, но все такое же прекрасное. Глаза у нее были ясными, хотя Альтаиру показалось, что он видит в них все, через что они прошли вместе.
— Возможно, нас ждет смерть, Мария.
Она взяла его за руку.
— Пусть. Мы умрем вместе.
ГЛАВА 44
Мария и Альтаир дошли до замка. На пути им встретились ассассины — члены Братства — которые знали их, но встреча эта была отнюдь не дружелюбной.
Один из них собирался пройти мимо, словно не замечая, но Альтаир его остановил.
— Брат, можно тебя на минутку?
Ассассин нехотя посмотрел на них. Лицо у него было мрачным.
— Зачем мне говорить с тобой? Чтобы ты обманул мой разум с помощью своего дьявольского артефакта?
И, не желая больше говорить, он поспешил прочь.
К ним приблизился другой ассассин, который тоже явно хотел избежать разговора с бывшим Наставником и его женой.
— Как ты, брат? — спросил Альтаир, обратившись к нему. Голос у него изменился.
— А ты кто такой? — грубо огрызнулся ассассин.
— Ты меня не узнал? Я Альтаир.
Ассассин безразлично посмотрел на него.
— Это имя — пустой звук, ты — ничто, твое имя забыто. Разговор с ветром имеет больше смысла, чем с тобой.
Альтаир и Мария беспрепятственно прошли в сад за замком. И только оказавшись там, они поняли, почему им разрешили пройти. В мгновение ока их окружили ассассины в темных одеждах, преданные своему новому Наставнику, Аббасу. Ассассины ждали приказа нанести удар. На бастионе появился усмехающийся Аббас.
— Пусть говорят, — властно приказал он и добавил, обращаясь к Альтаиру и Марии: — Зачем вы явились сюда? Зачем вернулись незваными? Чтобы снова осквернить это место?
— Мы хотим знать правду о смерти сына, — громко и уверенно ответил Альтаир. — Почему убили Сефа?
— Вам действительно нужна правда, или это только повод для мести? — поинтересовался Аббас.
— Если правда даст нам повод, мы отомстим, — отозвалась Мария.
Аббас замолчал, но после минутного размышления сказал, понизив голос:
— Отдай Яблоко, Альтаир, и я скажу, почему твоего сына приговорили к смерти.
Альтаир кивнул, словно поняв что-то, и повернулся к Братству ассассинов.
— А, вот и правда! — повысил он голос, в котором зазвучали повелительные нотки. — Аббас хочет забрать Яблоко себе. Не для того, чтобы просветить вас, а чтобы поработить!
— Ты тридцать лет владел артефактом, Альтаир, — поспешно ответил Аббас, — упиваясь его силой и изучая его тайны. Оно развратило тебя!
Альтаир вгляделся в лица ассассинов. Большая часть людей была настроена против него, и лишь некоторые засомневались. Он лихорадочно думал, разрабатывая план, который мог бы сработать.
— Хорошо, Аббас, — кивнул он. — Бери.
Он достал Яблоко из поясной сумки и высоко поднял.
— Что?.. — изумилась Мария.
Глаза Аббаса сверкнули при виде Яблока, но он еще некоторое время колебался, пока, наконец, не дал знак своему телохранителю забрать артефакт у Альтаира.
Когда телохранитель подошел к Альтаиру, в него словно вселился бес. С безумной улыбкой он наклонился к уху бывшего Наставника и шепнул:
— Это я убил твоего сына Сефа. Но прежде чем он умер, я сказал ему, что это твой приказ.
Он не увидел, как вспыхнули глаза Альтаира.
Довольный собой, телохранитель, едва сдерживая смех, совершил грубую ошибку, добавив:
— Сеф умер, думая, что ты его предал.
Альтаир горящим взглядом посмотрел на него, Яблоко в его руке ярко вспыхнуло.
— Ааааа! — закричал телохранитель. Тело его бесконтрольно извивалось, руки обхватили голову, царапая лицо. Казалось, он пытается оторвать себе голову в попытке прекратить мучения.
— Альтаир! — воскликнула Мария.