Шрифт:
– Откуда все это? – спросил Джим, он опасался, что и здесь копятся вещи погибших на задании.
– Каждый год выделяются средства для закупки одежды на оперативные нужды. А какие у нас оперативные нужды? Работы ведь никакой. Вот и коплю сам не знаю зачем – за двадцать лет набралось чего угодно, любые фасоны, любые моды.
Напарники выбрали себе одежду попроще и поудобнее, однако сержант Доус их выбор забраковал.
– Вы что, ребята? Вам придется идти в ресторан, нельзя, чтобы вы выглядели как посыльные из третьеразрядной конторки.
– Но что же нам выбрать?
– Хорошие брюки, рубашки, а не спортивные майки. Возможно, жилетку и значок спортивного клуба – среди успешной публики Свазиленда хорошим тоном считается ношение небольшого значка спортивного клуба, у нас есть несколько, они из золота и серебра, есть даже с брильянтами.
– А это не будет привлекать внимание? Я имею в виду брильянты? – поинтересовался Джим.
– Брильянты вам ни к чему, возьмете значки попроще. Далее, я вижу, вы собрались идти в кроссовках – это недопустимо. У нас есть прекрасный выбор легких элегантных сандалий, я подберу вам подходящие.
В результате стараниями сержанта Доуса Тони получил рубашку с длинными рукавами, которые требовалось закатать до локтей, а Джиму досталась с короткими. Брюки он подобрал широкие – чуть старомодные, на этом настоял Доус, уверяя, что сейчас так модно.
Когда напарники были полностью одеты, сержант подвел их к зеркалу.
– Ну как?
Джим и Тони заулыбались – такими красивыми и преуспевающими они еще никогда не выглядели.
После примерки Доус забрал одежду назад, сказав, что должен все отутюжить.
– Через полчаса принесу вам на квартиру. У нас так принято.
Разведчики отправились к себе и по дороге встретили капитана Трентона.
– Одежду подобрали?
– Да, сэр, сержант Доус помог.
– Значит, все в порядке.
114
В назначенный срок Джим, Тони и капитан Трентон вышли через проходную и неспешно направились к находившейся неподалеку стоянке такси.
Джим покосился на портфель, с которым Трентон не расставался, в тире он доставал оттуда пистолеты.
– А где Клаус с Фердинандом? – спросил Тони.
– Они поедут другим маршрутом, если отправиться всей группой, получится отряд. Встретимся на месте, но сидеть будем за разными столиками.
– Прошу ко мне, уважаемые господа! – издалека закричал таксист.
– Нужно брать следующего, – прошептал Джим. – Первый всегда подставной!
– Успокойся, – улыбнулся Трентон. – Мы всего лишь отправляемся в ресторан, в этом нет ничего предосудительного. Садитесь…
Джим и Тони сели сзади, капитан устроился возле таксиста.
– Куда домчать, сэр?
– К озеру, в Марсов садик.
– Хорошо, что хоть кто-то в этом городе отдыхает, я же целыми днями за баранкой! – воскликнул эмоциональный таксист, однако пассажиры его не поддержали.
Машина сорвалась с места и помчалась по площади, распугивая прохожих и ленивых, ожиревших голубей. Выехав на улицу, таксист поехал медленнее, в это время городские магистрали были переполнены.
Джим и Тони посматривали по сторонам и на всякий случай запоминали машины, что ехали позади.
Минут через двадцать они прибыли на место, капитан расплатился, и все вышли на воздух.
– О, прохлада, – сказал Тони.
– Это с озера, – пояснил капитан. – Оно там, за парком. Большое и глубокое, поэтому оттуда всегда приносит прохладу.
– У нас даже возле реки было душно, – пожаловался Джим. – Я всегда удивлялся, как в такую погоду зурабы еще выбирались на горячий песок, чтобы погреться.
– Наверное, они хладнокровные, – предположил капитан.
– Думаете? – Джим поскреб в затылке. – Ну не знаю, я бы все равно не смог.
– А здесь красиво, – сказал Тони, когда вся троица шла через парк, мимо клумб, цветущих кустарников и стриженых деревьев. Вся флора была привозная, в местной быстро заводились местные же обитатели из джунглей.
Пройдя мимо фонтанов, они вышли на одетую в белый камень набережную. Подгоняемые теплым ветерком волны лениво лизали ее основание, синяя гладь озера уходила к горизонту, где величаво двигались белые треугольники парусов.
– Красота, – сказал Тони, сегодня он определенно был в романтическом настроении.