Шрифт:
– Боюсь, это уже невозможно, сэр.
– Почему же?
– У Базила есть товарищ-конкурент по имени Вован, который «крышует» алюминиевые и никелевые предприятия. Узнав о планах Базила установить на дачном участке стартовый комплекс для шаттла, Вован выкупил у российских ВМС авианосец и уже начал углублять фарватер Москвы-реки, чтобы подвести его к своему загородному дому. Так что у них теперь настоящее соревнование, и отказаться от него значило бы потерять лицо.
Они помолчали. Джонсон напряженно размышлял, как выпутаться из создавшейся ситуации, и не находил хоть сколь-нибудь приемлемого варианта.
В прежние времена он мог бы обратиться за помощью к Зи-Зи, но та сейчас находилась в небольшом отпуске, который он сам ей и предоставил.
Правда, при этом ее телефонный трафик с Вьетнамом ничуть не сократился. Берк выдвинул предположение, что у нее там есть родственники. Джонсон спорить не стал. Что такое лишние десять-двенадцать тысяч долларов на переговоры, если Базил строит себе стартовый комплекс, а его коллега Вован роет канал для авианосца? Просто неловко даже сравнивать.
– Берк, здесь есть водка?
– В России?
– Ты что, перегрелся? В холодильнике, конечно!
– Нет, сэр. Здесь же до нас хозяйничали англичане. Они в жару пьют херес.
– Значит, нужно сходить за водкой, – убежденно произнес Джонсон.
– Я не знаю здешнего района, – попытался уклониться Смит.
– Ты еще скажи, что тебе нет двадцати четырех лет, – хитро усмехнулся Техасец, который не прочь был поправить здоровье после вчерашнего.
– Возле подъезда стоит машина русской контрразведки – спросишь у них, где продают спиртное… Как, кстати, дела с полковником?
– Он попросил тысячу долларов для себя и пятьсот для своего друга, командира полка истребительной авиации.
– А при чем здесь авиация?
– Полковник сказал, что, если не принять шаттл на охранение прямо в небе, его могут перехватить истребители другого военного округа и отогнать к себе на аэродром. Потом придется выкупать за куда более высокую цену.
– То есть за пятьсот долларов мы получим авиационное прикрытие?
– Точно так, сэр.
Джонсон озадаченно посмотрел на Смита, потом на присмиревшего Техасца.
– А скажите, парни, если за такие деньги мы можем нанимать вооруженные силы русских, то на кой хрен нам своя армия?
На этот вопрос ни Смит и ни Техасец ответить не смогли. И тогда Джонсон отправил за водкой их обоих.
124
Вечером в посольстве Джонсон и Смит потягивали минеральную воду и не признавались друг другу, что обоих ужасно тошнит. Они ждали расшифровки присланной из Вашингтона депеши, но мысли их были о другом.
– Ох, до чего же мутит, – сказал наконец Смит.
– А где вы водку-то брали?
– В небольшом павильончике, рядом с шашлычной.
– С шашлычной… – скривился Джонсон. – Водку нужно брать в солидном торговом заведении, коллега, а не у этих… афророссиян.
– Нам не хотелось ходить далеко. Техасец настоял.
В дверь постучали.
– Войдите, – разрешил Джонсон.
– Все готово, сэр, – доложил рыжий шифровальщик Ганс.
– Отлично. Давайте сюда.
Ганс отдал составленный документ и вышел. Джонсон погрузился в чтение.
– Ну что там? – не выдержал Смит, которого заинтриговало выражение лица босса.
– Из Вашингтона нам предлагают совершить похищение…
– Чего похищение?
– Ни чего, а кого, Берк. Сергея Тютюнина и Алексея Окуркина.
– Но для чего?
– Аналитики в Пентагоне посчитали, что эти люди представляют потенциальную угрозу главенствующей мировой роли Соединенных Штатов. Эксперты из АНБ подтверждают их опасения. Они тоже настаивают на изъятии Тютюнина и Окуркина из «условий естественного обитания». Так и написано.
– А почему это не сделает АНБ?
– Они признали, что у ЦРУ с «объектами» существует неформальная связь. Видимо, имеется в виду тот случай, когда эти ребята чуть не утопили тебя в пиве.
Смит кивнул. Ушибленная на том задании нога до сих пор побаливала.
– Похитить их не так просто, сэр. Это особенные люди, вы ведь понимаете?
– Я-то понимаю, но, боюсь, в Лэнгли считают, что это похоже на поимку медвежонка панды. Впрочем, они готовят какую-то техническую новинку, с помощью которой мы этих ребят парализуем, законсервируем и вывезем за пределы России.