Вход/Регистрация
Слезы луны
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

— Миссис Даффи, вы сокровище.

Кейти зарумянилась.

— Да брось. Твоя мама сделала бы то же самое для любого из моих детей. — Кейти выложила на тарелки рыбные пироги и жареную картошку, добавила маринованную свеклу, петрушку и все успела к возвращению Дарси.

— О, кто-то воскрес из мертвых! — воскликнула Дарси, взглянув на брата. — Хотя краше в гроб кладут.

— Он всего лишь нетвердо держится на ногах, — заступилась за несчастного Кейти, переставляя тарелки на поднос. — Не смейся над ним, Дарси, будь хорошей девочкой.

Шон кисло улыбнулся сестре, но та уже отвернулась.

— Миссис Даффи, пожалуйста, две порции вашего супа, два рыбных пирога с картофельными оладьями и одну рыбу с жареной картошкой. И к каждому заказу зеленый салат, который вы так любезно приготовили, пока мой брат протрезвлялся.

— Я мигом, дорогая.

Дарси подхватила поднос и, бросив на Шона язвительный взгляд, выплыла из кухни, что-то напевая себе под нос.

— Миссис Даффи, я справлюсь с картошкой, если вы возьмете на себя салаты.

— А ты сможешь, мальчик?

— Думаю, да, спасибо.

— Ну и займи руки, только смотри, не обожгись. У тебя и так жуткие царапины. — Кейти похлопала его по плечу. — Бренна придет на смену, и вы обязательно помиритесь, помяни мои слова.

Даже если бы Кейти треснула его скалкой по голове, он не был бы так потрясен.

— Бренна?

— Мне кажется, вы слегка поссорились, — не моргнув глазом, защебетала Кейти, перемешивая салат. — Милые бранятся, только тешатся.

Немного придя в себя, Шон прищурился.

— Дарси донесла! — Он сказал это мрачно и чуть более воинственно, чем намеревался.

— Дарси? — Расхохотавшись, Кейти выставила в ряд салатные миски. И с чего бы Дарси говорить мне то, что я вижу собственными глазами? Или я не была вчера вечером в пабе?

— Вчера вечером я Бренне и двух слов не сказал. — Нахмурившись, Шон вынул из духовки готовые пироги. — Мы оба были очень заняты.

— Типичный мужской ответ, Шон, но ведь ты поэт и прекрасно знаешь, что взгляд говорит о многом. Каждый раз, как ты выходил из кухни, ваши взгляды скрещивались, и будто искры сыпались. Собственно, я много лет ничего другого и не ждала.

— Черт побери, — тихо пробормотал он, но у Кейти был очень острый слух.

— А что за беда? Слава богу, что вы наконец спелись.

И язык без костей, подумал Шон.

— Видите ли, миссис Даффи, дело в том, что, если Бренна услышит разговоры о нас двоих, мол, спелись, как вы только что изволили выразиться, она мигом от меня отвернется. Так что я рассчитываю на вашу деликатность.

Кейти потянулась за мисками для супа.

— И с каких это пор Мэри Бренна О'Тул слышит то, что ей не нравится? У девочки уши такие же упрямые, как и все остальное, так что желаю тебе удачи с ней.

Шон потряс металлическую сетку с картофелем фри, истекающим растительным маслом.

— В чем-то вы правы, миссис Даффи, и спасибо.

— Ох, я еще помню вас бугорками под фартуками ваших мам. — Кейти зачерпнула половник супа с клецками. — А лет десять, ну, да, десять лет назад, как я помню, в то лето, когда мой Патрик упал с крыши сарая — где ему вообще нечего было делать — и сломал руку, так вот, десять лет назад, прямо здесь, в пабе, одним летним вечером, глядя на Бренну, сидевшую в кругу семьи за соседним столом, и на тебя — ты играл на скрипке, пока твой папа хлопотал за стойкой, — я сказала мистеру Даффи…

Кейти отставила полные миски и набрала в легкие побольше воздуха.

— Бренна не сводила с тебя глаз, а какие взгляды ты время от времени бросал на нее… в общем, я сказала мистеру Даффи, мол, что-то непременно щелкнет, когда придет время.

— Тогда я и не думал о ней в этом смысле.

— Еще как думал, — спокойно возразила Кейти. — Просто не понимал.

К началу вечерней смены Дарси устроила засаду на Бренну, но едва ее не упустила, поскольку Бренна воспользовалась не черным ходом, как обычно, а парадным. Дарси все же успела перехватить подругу и прижать ее к настенной вешалке.

— Тебе повезло. Днем мы просто с ног сбились. — Дарси перешла на шепот. — Шон опоздал и явился в стельку пьяным. Что у вас происходит?

— Не сейчас. Я все испортила, остальное расскажу потом.

Дарси удержала Бренну за плечи и долго всматривалась в ее лицо.

— Ты выглядишь ужасно. Сильно поссорились или так, пустячок?

— С Шоном мы вовсе не ссорились. — Бренна тоскливо оглянулась на кухонную дверь, совершенно не представляя, как общаться с Шоном и вообще как жить дальше. — Напился, говоришь? Жаль, я об этом не подумала. Отпусти меня, Дарси. Вечер будет долгим, и чем быстрее он начнется, тем скорее закончится.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: