Вход/Регистрация
Зелёный ужас.
вернуться

Уоллес Эдгар Ричард Горацио

Шрифт:

В первое мгновение девушка предположила, что человек, с такой поспешностью убежавший с места происшествия, мог быть Беллом, но когда она нашла описание этого незнакомца, то поняла всю вздорность своего предположения. Потом спохватилась, что потратила очень много времени на чтение этого отчета и решила в наказание себе проработать до шести часов вечера.

Мистер Белл больше не появлялся в конторе, и в шесть часов, отпустив мальчика, она вышла на улицу и, к своему удивлению, наткнулась на доктора Гардинга.

— Вот уже час, как я ожидаю вас здесь, — сказал он.

— Должно быть, в течение этого часа ваши пациенты мерли как мухи? — Шутливо заметила Олива.

Первой её мыслью было под каким-нибудь предлогом избавиться от доктора и отправиться домой в одиночестве, но это желание сменилось любопытством: чего ради доктор ожидал её?

— Откуда вам известно, где я работаю? — спросила она.

Он улыбнулся.

— Это гораздо проще, чем вы предполагаете. Я направлялся к своему пациенту и видел, как вы вышли во время ленча на улицу. Через час я возвращался и снова очутился в этих краях, и мне пришло в голову, что, пожалуй, я смогу подождать вас и проводить домой. Вы совершили большую глупость.

— Что вы хотите этим сказать? Глупость то, что я стою здесь и беседую с вами, вместо того чтобы поспешить домой к чаю?

— Нет. Я имею в виду нечто другое, а именно то, что вы вздумали работать у Белла. Вам ведь известно, какой он пользуется репутацией. Дорогая моя, я был поражен, когда узнал о том, что вы служите у этого пьяницы.

— Право, вам нечего об этом беспокоиться, доктор, — спокойно ответила девушка. — В те минуты, когда он бывает трезвым, он весьма приятный человек.

— Он пьяница. — И чувствительный доктор скорчил гримасу. — Я попытался быть вашим другом, мисс Крессуелл. И я надеюсь, что вы разрешите мне и впредь им быть. И в качестве вашего друга я советую вам: откажитесь от службы у мистера Белла.

— Это было бы нелепо, — улыбнулась Олива. — У меня нет для этого ни малейшего основания. Мистер Белл по отношению ко мне очень предупредителен.

— Но чем, собственно говоря, он занимается? — осведомился доктор.

— У него комиссионное агентство, — ответила девушка. — Но ведь вы не собираетесь вести со мной деловой разговор? И мне, право, пора спешить.

— Еще минуту, — перебил её доктор. — Быть может, я могу вам предложить отправиться в моем обществе куда-нибудь пить чай?

— Что значит «куда-нибудь»? — переспросила девушка.

— Хотя бы в отель «Гранд Аллианс», — уточнил Гардинг.

— Ну что ж, — согласилась Олива.

8

Отель «Гранд Аллианс» был одним из самых модных отелей Лондона и излюбленным местом встреч светского общества. По-видимому, администрация отеля и кафе была предупреждена о приходе мистера Гардинга, потому что при их появлении к ним поспешил лакей и проводил в уютную нишу.

Кафе было украшено мраморными колоннами. Сверху сквозь прозрачный розоватый купол струился свет, ложась мягкими бликами на ослепительно блестящий пол.

— А вы знаете, доктор, — неожиданно сказала девушка, — я сегодня читала о вас много интересного.

Он вопросительно взглянул на нее.

— Обо мне?

Она кивнула и лукаво взглянула на него.

— Я и не знала, что вы пользуетесь такой известностью. Я читала об убийстве Джона Миллинборна.

— Вы читали об убийстве Джона Миллинборна? — спокойно спросил Гардинг и попытался заглянуть в её глаза. — Это был очень неприятный случай, я стараюсь не вспоминать о нем.

— А я нахожу, что случай этот необычайно интересен, — возразила она. — Он напоминает захватывающий детективный роман, но, к сожалению, без умиротворяющего конца.

Гардинг рассмеялся.

— Мне кажется, что это не совсем подходящая тема для разговоров за чайным столом, — сказал он и подозвал лакея.

— Вы заставляете ждать, Жак.

— Еще несколько минут, — ответил лакей и, нагнувшись к уху доктора, шепнул: — Сегодня после обеда у нас были затруднения с вашим приятелем.

— С моим приятелем? — переспросил доктор. — О ком вы говорите?

— О мистере Джексоне.

— Джексон? — удивился доктор. — Я полагал, что он уже уехал.

— Он должен был уехать сегодня утром десятичасовым поездом, но упал в обморок. Мы привели его в чувство при помощи порции коньяка, но после обеда припадок повторился.

— И где он теперь?

— В своей комнате. Он хочет еще сегодня уехать в Ирландию и там сесть на пароход, отходящий в Кинстоун.

— Не. говорите ему, что я здесь, — сказал доктор. И он снова обратился к Оливе: — Старый приятель, кутила. Я его отправляю в колонии.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: