Шрифт:
— Что ты здесь делаешь?! — выдохнул он.
— Чёрт возьми! — парировал я. — Именно этот вопрос я хотел задать тебе! Быть может, поговорим в другом месте?
В любой момент сюда могли прийти. Поразмыслив, он кивнул, и мы удалились в укрытие, которое этот тип уже успел себе здесь оборудовать.
— Это мой участок, — сказал он, стягивая маску. — У меня задание, а вот ты… Ума не приложу, откуда ты взялся! Твой номер?
— Четырнадцать-А, — ответил я.
— Тогда какого лешего ты тут делаешь? Твой участок — это «Хэмишел дайнемикс» в Уитпорте!
— Но это и есть «Хэмишел дайнемикс»! — рявкнул я.
— Что? — упавшим тоном переспросил он. — Что?
— Я жду.
— Чего?
— Твоего номера. Ну?
— А… Шестнадцать-J.
Настала моя очередь удивляться. Под литерой «16» в кодовой системе Школы значился Хэмилтон.
— Так-так… Значит, Хэмилтон. И давно ты тут… действуешь?
— Две с половиной недели — я же в командировке… А это и вправду Уитпорт? — Я кивнул, подтверждая. Он почесал в затылке. — Совершенно не обратил внимания. Чёрт… Неужели я сел не в тот поезд? — Неожиданно он встрепенулся и посмотрел на меня. Глаза его тревожно заблестели. — Послушай, как ты думаешь… мне начисляли всё это время зарплату?
— Спроси у своей рассеянности, — буркнул я.
— Великолепно! — Босс откинулся в кресле и побарабанил пальцами по крышке стола. — Я не думал, что ты справишься так быстро! Подумать только — парень попал не на свой завод! — В глазах его зажёгся мечтательный огонёк. — Послушай, Стив, мне пришла в голову одна идея… Что, если ты, скажем, одну… нет, две недели из четырёх будешь проводить на комбинате в Хэмилтоне, подобно этому парню, но только так, чтобы тебя не раскрыли? Мы могли бы здорово прищемить хвост конкурентам!
— Об этом не может быть и речи, — запротестовал я. — Меня лишат лицензии, если я намеренно буду пакостить на соседней территории!
— Но парня же простили.
— Но это же была случайность! Вдобавок теперь у них есть прецедент.
Босс было приуныл, затем вдруг оживился:
— А как насчёт дополнительной платы? Скажем, двойной оклад?
Я покачал головой:
— Закон есть закон, босс. Ломать я ничего не буду.
— А кто сказал, что нужно ломать? — звенящим голосом спросил шеф. — Ведь есть другие способы насолить конкуренту. Клянусь, мы испортим им отношения дирекции с рабочими!
Регулярно, один месяц из трёх, я теперь торчу в длительном рейде в Хэмилтоне. Тройной оклад, не облагаемый налогом, — это вам не хухры-мухры, и всё же иногда я задумываюсь, какая муха укусила шефа, когда он всё это придумал. Джеффри — тот самый заблудившийся разломщик, работает за двоих, но всё равно уже вдребезги рассорился со своим начальством. Мне даже делается слегка неловко, когда мне об этом сообщают. Дирекция стремится уволить кое-кого из рабочих. Рабочие бастуют.
Я не ломаю там аппаратуру — для этого есть Джеффри.
Чёрт бы побрал моего босса, но я её тайно чиню.
Сказка о чуваке и мышке
Сопроводиловка
«Изготовлено по традиционным, классическим рецептам.
Продукт упакован по стандартной технологии. Количество порций — 1. Размер порции — различный.
Масса нетто — 67 032 г.
Состав: жиры — 14 %, углеводы — 8 %, белки — 28 %, в том числе: протеин — 18 %, гемоглобин (раств.) — 6 % (5,17 л), вода — 48 %, кальций, минеральные соли, микроэлементы, витамины.
Калорийность — 470 кал./100 г.
Продукт сохраняет свежесть и отличные вкусовые качества благодаря герметичной упаковке. Не содержит консервантов. Содержание холестерина в продукте не превышает допустимых норм. Избегать попадания прямых солнечных лучей, не разбирать и не давать детям.
Термической обработке не подлежит.
Внимание! При температуре хранения выше +7 °C возможно расслоение продукта.
Продукт сертифицирован в системе П. О. ГОСТ.
Желательно употребить до даты, указанной на памятнике.