Вход/Регистрация
Буря
вернуться

Кеммерер Бриджит

Шрифт:

Габриэль ничего не сказал. Воздух гудел от силы и эмоций, и Бекка крепко вцепилась в дерево, боясь двинуться и нарушить равновесие.

Плечи Габриэля опустились.

 — Это была моя вина. — Он говорил низко, еле слышно. — Это была моя вина, что они нарушили сделку.

 — Они искали причину, чтобы нарушить сделку.

 — Они отправили Проводника. Мы не сказали тебе...

 — Все нормально. Расскажи мне сейчас.

 — У него был Крис и Ник, и я подумал... мы подумали, что сможем справиться с ним. — Он издал тихий смешок — ломаный звук, за которым не скрывалось ни тени веселья. — Мы ошибались. У Ника был ветер, но Проводник перехватил контроль над ним. А потом Ника ранили...

Он замолчал, его взгляд был прикован к земле. Молчание говорило достаточно.

 — Ты убежал? — спросил Майкл.

Габриэль кивнул.

 — Едва ли. Я спрятался. — Его голос звучал пристыжено.

 — Где?

Габриэль поднял взгляд, и впервые Бекка увидела проблеск его прежнего вызывающего поведения.

 — В последнем месте, где бы он стал меня искать.

 — В воде, — сказала она.

Подняв голову, Габриэль посмотрел на нее, а потом стряхнул с себя руки Майкла.

Он точно забыл, что она была здесь, если вообще ее заметил.

Он провел руками по мокрым волосам, убирая их со лба.

 — Да. В воде. Почти всю ночь.

 — Всю ночь? — сказал Майкл, подняв брови.

Габриэль оттянул свою мокрую одежду.

 — Да. Всю ночь.

 — У тебя есть идеи, куда он их забрали? — спросил Майкл.

 — Нет.

Майкл вздохнул.

 — Ладно, давайте вернемся в дом. Прошлой ночью Проводник меня искал, может, он появится снова.

Теперь настал черед Габриэля поднять брови.

 — Ты убежал сам?

 — Может, ты не единственный здесь силач.

Долю секунды Габриэль пристально смотрел на него, будто пытаясь решить, пошутил ли Майкл или напрашивался на драку. Он ничего не сказал, просто развернулся, чтобы пойти.

Когда они шли через поле, Бекка не могла не размышлять о Проводнике, который смог забрать Криса и близнецов, особенно после той демонстрации силы на мосту... но только не Майкла.

Силач или нет, но факты не совпадали.

[1] Клифф Ноутс — популярная серия тонких желто-черных книжек с краткими пересказами известных произведений литературы.

Глава 36

Бекка прошла между братьев. Она не выбирала расположение, но это заставляло ее чувствовать себя необходимым барьером. Габриэль все еще притягивал тепло с неба, и это было похоже на прогулку рядом с солнечным лучом.

У нее зазвенел телефон, и она выудила его из кармана. На ее лице вспыхнул солнечный свет.

Это была ее мама, она спрашивала, все ли хорошо. Бекка быстро набрала ответ. Браслет Хантера с камнями сполз на запястье так, что цепочка осталась не прикрытой рукавом.

Габриэль взглянул на то, что она делала.

 — Кому пишешь?

Его голос все еще отзывался болью и неуверенностью, которые она слышала в лесу. Ей захотелось его обнять, но Габриэль не был похож на парня, который хорошо бы это принял.

 — Маме, — сказала она. — Проверяет.

 — У тебя хорошая мама, — сказал Майкл. Он тоже опустил взгляд.

А потом он поймал ее за запястье и потянул, вынудив ее остановиться.

 — Откуда это у тебя?

Он смотрел на браслет, развернув ее запястье вверх так, что на камни падал свет.

 — От друга, — сказала она, выдернув свою руку. — А что?

 — О, просто друга? — сказал он. — Хочешь сказать, что разгуливаешь с этим на запястье и не знаешь, что это?

 — Это камни, — сказал Габриэль. — Оставь ее в покое.

 — Это не просто камни. — Майкл пристально смотрел на нее. — Ты играешь со мной? Это была ловушка, чтобы найти Габриэля...

 — Нет! — закричала она. — Что, черт возьми, с тобой такое?

 — Я такой глупец, — сказал он. — То, как ты чувствовала солнечный свет, то, как ты знала, что мы найдем...

 — О чем ты говоришь?

 — Об этом. — Майкл снова схватил ее за запястье. — Об этих камнях. Они полны силы. Кто ты, Бекка? Что ты...

 — Они не мои! — Она уже была готова сорвать их с руки. — Не мои!

Лицо Майкла было прямо перед ней.

 — Тогда чьи же они?

Она сделала глубокий вдох.

 — Хантера.

 — Того панка? — сказал Габриэль. — Который полез к Крису прошлой ночью?

 — Да. — Она переводила взгляд с него на Майкла. — Он сказал, что они принадлежали его маме. Сказал, что они для всяких дурацких вещей вроде... вроде... уверенности или ясности мысли. — А потом до нее дошло, что сказал Габриэль. — Подожди. Он полез к Крису?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: