Шрифт:
Класс замер, включая Бекку.
— Кристофер, — сказал мистер Бимис. — Пройди в кабинет.
И хотя Бекка смотрела на него, Крис даже не взглянул на нее. Он просто запихнул учебники в сумку, перекинул ее через плечо и вышел из класса.
— Так, дай мне разобраться, — сказала Квин, крутя в руках бутылку с водой. Похоже, дождь затянулся, поэтому они снова остались внутри, усевшись за столик. — Он швырнул записку в Томми, а потом сказал ему отвалить? Или все наоборот?
— Я замечаю в твоих словах некий сарказм.
— А потом сам отправился в кабинет директора, потому что был готов защищать твою честь?
— Квин.
Ее подруга махнула рукой.
— Нет, я думаю, у вас могло бы что-то получиться. Ясно, что это продуманный план добиться тебя. Он приглашает тебя, потом защищает от этой тупой башки — что дальше? — Глаза Квин расширились в притворном удивлении. — Вот дерьмо, Бекс, ты ведь не думаешь, что он сделает что-то действительно ужасное, например, купит тебе цветы?
Бекка посмотрела на нее.
— То есть ты думаешь, что я должна извиниться.
— Нет. Я думаю, что ты должна дать ему шанс. — Квин закатила глаза и понизила голос. — Я думаю, что хоть кому-нибудь ты должна дать шанс.
Бекка кусала губу и отрывала этикетку со своей бутылки воды.
На стол упала тень, и рядом с Квин шлепнулся поднос с едой.
Бекка вскинула голову, удивленная быстро возникшем волнением в груди.
Но это был не Крис — это новенький.
Она уставилась на него, пытаясь привести свои мысли в порядок.
— Привет, — сказал он, опускаясь на скамью рядом с Квин. — Почему вы все время сидите в конце?
Какое-то время Квин смотрела на него, а потом перевела взгляд на Бекку. Ее выражение лица представляло собой смесь ошеломления и недоверия.
— Ты ему тоже спасла жизнь?
Новенький взял вилку и посмотрел на нее.
— Чью жизнь ты спасла?
Бекка открыла рот, а потом закрыла его. Его мозг отказывался соображать. Она не понимала, как играть в эту игру, не зная его мотивов. Сейчас здесь не было быстрой и легкой близости, возникшей между ними в проходе магазина «Петс Плюс», когда они обсуждали с ним смерть — особенно, после того, как она пятьдесят минут назад видела его, сидящим лицом к лицу с Моникой.
— Квин просто шутит. — Она старалась, чтобы ее голос звучал равнодушно. — Ты... э-э... будешь есть с нами?
Его поднос был полон здоровой пищи: курица-гриль, тушеные овощи, бурый рис. Не удивительно, что он прошел очередь так быстро. Такую еду, другие обычно не брали.
Он снял крышку с того, что было похоже на нарезанные фрукты.
— А в этом ничего страшного?
Квин положила локти на стол и пристально посмотрела на него.
— Она хочет знать, почему.
Он приподнял брови.
— Я голоден и никого здесь не знаю...
Сейчас Бекка не купится на байки бедного маленького нового ученика.
— Ты, кажется, очень даже хорошо познакомился с Моникой Лоуренс.
Он встретился с ней взглядом, его зеленые глаза были полны решимости.
— О, — ровным голосом сказал он. — То есть ты хочешь сказать, что вместо того, чтобы сидеть здесь, я должен слушать болтовню о классной веселой жизни Моники, о том, где она красит волосы и что одна девчонка по имени Клэр, которая, между прочим, настоящая шлюха...
— Ладно, ладно, — Бекка не смогла сдержать улыбку.
— Нет, погоди. Я ведь только начал.
Он начал резать курицу.
— Клэр — настоящая шлюха, — сказала Квин. — Они с Моникой сидят рядом со мной на тригонометрии.
Бекка смотрела, как новенький управляется со столовыми приборами.
— Спорим, теперь ты жалеешь, что не уступил место, а?
— О-о. — Квин откинулась на спинку скамьи и более оценивающе посмотрела на него. — Так это тот парень.
На секунду он показался растерянным.
— Тот парень?
Квин кивнула.
— Герой зоомагазина, хозяин бывшей полицейской собаки, похититель мест.
Вот и доверяй лучшей подруге — тут же сдаст. Бекка отвела взгляд и заправила прядь волос за ухо.
— Должно быть, я упоминала о тебе.
— Она сдала все твои секреты, — сказала Квин.
— Да? — Он отрезал кусочек курицы и посмотрел через стол. — И как меня зовут, Бекка?
Попалась. Бекке хотелось провалиться сквозь землю.