Шрифт:
Она посмотрела прямо ему в глаза, решив показать, что сейчас так не растеряется, как в коридоре у Дрю.
— Привет, — решительно произнесла она. — Ник.
Его улыбка немного потеплела, будто она его развеселила. Он шагнул вперед и протянул руки, указывая на ее сверток с вещами.
— Давай, я заброшу их в сушилку.
Она помедлила, не ожидая от него добра. Неуверенность практически заставила ее прижать сверток к груди, будто ее поджидала какая-то ловушка.
Идиотка. Просто отдай ему вещи.
Она протянула сверток.
— Спасибо.
Когда Ник сбежал с лестницы, она снова сунула руки в карманы свитера и незаметно продвинулась к двери. Крис сидел задом наперед на стуле, сложив руки на его спинке. Он переоделся в серую футболку и сухие джинсы, а его волосы, чуть подсохнув, теперь слегка вились.
— Нашла все, что нужно? — спросил он.
— Ага. — Она помолчала. — Спасибо.
Габриэль растянулся на кровати, прислонившись к стене так же, как и прошлым вечером. Он взглянул на нее, в глазах промелькнула вспышка веселья.
— Хочешь сесть на кровать?
Она наградила его мрачным взглядом.
— Нет.
Крис вздохнул и поднялся со стула.
— Вот. Садись.
Он отошел, чтобы прислониться к стене между окном и аквариумом.
Подтянув колени, Бекка села по-турецки. В неуверенности, сказал ли Крис братьям о том, что рассказал ей, она прикусила язык.
Глядя в окно, Крис пожал плечами.
— Игра окончена. — Затем он глянул на дверь, и в его взгляде она заметила тревогу. — Хотя и не с Майклом. Так что говорите потише.
Габриэль улыбнулся, и в этой улыбке читалось что-то вроде вызова.
— Хочешь, чтобы я поджег что-нибудь?
— Слегка, — ответил Крис.
— Ты же можешь это сделать? — спросила Бекка, довольная, что ее голос прозвучал ровно, почти скептически. Она бы не позволила Габриэлю запугать ее.
Он взглянул на брата.
— Крис. Дай мне свой учебник по тригонометрии.
Крис не сдвинулся с места.
— Майкл придет в ярость, если ты снова разведешь огонь прямо здесь.
— Майклу надо переходить на кофе без кофеина.
Габриэль пошарил в кармане и выудил оттуда зажигалку.
Бекка выпрямилась, чувствуя, как расширились ее глаза. Он что, серьезно собирался развести огонь прямо здесь, в спальне?
Надо показать безразличие. Она постаралась, чтобы ее голос прозвучал скучающе:
— Зажигалка? Разве это не жульничество?
— Огню необходимо что-нибудь зажечь, милочка.
Габриэль крутил зажигалку между пальцами и каким-то образом зажег ее, пока та вращалась.
— Фокусы выскочки, — сказала она.
— Не поощряй его, — сказал Крис.
Габриэль усмехнулся и повторил еще раз, но теперь быстрее, прокатывая зажигалку через костяшки пальцев до тех пор, пока серебро не превратилось в размытое пятно, а красно-золотое пламя — в непрерывную дугу.
Зачарованная движением, Бекка невольно уставилась на это зрелище, наклонившись вперед.
Затем он быстро выкинул вперед другую руку, погасив пламя, и подбросил в воздух зажигалку, со щелчком закрыв ее.
Она подняла глаза, чтобы встретиться с его взглядом. Впечатляюще, но ничего сверхъестественного.
— Я должна поаплодировать или что?
Он перевернул вверх закрытую ладонь и раскрыл пальцы.
— Ты скажи мне.
Бекка замерла. На его ладони плясал огонь. Нет, она не пылала, а в воздухе повисло пламя, будто он рукой поднял огонек с фитиля свечи. Голубое основание переходило в оранжевое и становилось красным, когда пламя мерцало.
— Посмотрим, как выскочка сможет сделать такое, — сказал Габриэль. Пламя было настолько большое, что отбрасывало свет на его лицо.
Она поднялась со стула и придвинулась ближе к кровати, не в состоянии удержаться. Бекка протянула руку, чтобы дотронуться до огня. Пальцами она коснулась верхушки пламени, чувствуя, как оно пощипывает кончики ее пальцев.
— Осторожнее, — сказал Крис. — Порой оно ищет что-нибудь настоящее, чтобы поджечь.
Бекка не могла отвести глаз.
— А что оно поджигает сейчас?
— Энергию, — ответил Габриэль.
— Какую энергию?
— Мою.
Значило ли это, что он... каким-то образом подпитывал огонь? Она сглотнула, практически заставив себя снова дотронуться до него. Сквозь открытое окно подул легкий ветерок, приподнимая кончики ее волос. Пламя вздрогнуло и взвилось вверх, обжигая ее вытянутую руку.