Славница
Шрифт:
– Мерлин с этим, - отмахнулся хозяин магазина.
– Давай займемся тем, зачем ты пришел сюда: выбором палочки. Но запомни, не маг выбирает, а она.
Как и в лавке Барджмана, поиск затянулся надолго. Да и результат был схожим. Потттеру досталась палочка из остролиста с пером феникса, сестра палочки Волдеморта, имеющей ту же начинку, но оболочку из тиса.
– Тебя ждут великие дела, - объявил Оливандер.
– Темный Лорд был злодеем, но гением. От тебя мы вправе ожидать нечто подобное.
– Вы, эта, зря… - покачал головой Хагрид.
– Его папка и мамка были святыми людьми, добрыми, светлыми волшебниками. Гарри пойдет по их стопам.
– Я вовсе не говорил, что мальчик станет темным волшебником, - запротестовал создатель палочек.
– Великим, гением - да. Только поэтому я сравнил Гарри Поттера с Темным Лордом.
– Ну, тогда, эта, ладно, - успокоился великан.
Гарри слушал их перепалку и улыбался. Он, конечно, не собирался быть последователем Волдеморта или переплюнуть его в злодеяниях, но и светлым магом ему не стать. «Уже поздно, - подумал с сожалением мальчик.
– Я запятнал свою душу убийством почти невинного Квиррела».
Глава 23. Распределение
Вечером тридцать первого августа дядя Вернон безропотно довез племянника до вокзала Кинг Кросс и даже проводил к началу платформ девять и десять, ехидно отметив на прощание:
– Дальше ты сам. Только у таких ненормальных, как ты и твое будущее окружение, поезд может отходить от пути, расположенного где-то посередине.
«Надо же, - удивился Гарри.
– Боров невольно угадал: проход к Хогвартс-экспрессу наверняка находится в разделительной стенке. Какого х* ра Хагрид не сообщил, как туда попасть? Забывчивость или подсуетился старик-затейник?» Склоняясь ко второму варианту, он стал присматриваться к толпе. На первый взгляд, она выглядела обычной: озабоченные пассажиры, судорожно пересчитывали багаж, толкались и громко переговаривались.
Но потом Гарри заметил каких-то клоунов, одетых очень странно. Вот быстро прошел мужчина в ночной женской сорочке, в одной руке сжимающий руку девчонки, которая поверх куртки натянула сарафан. Гордо вскинув голову, на которой примостилось птичье гнездо, а на плечах вместо горжетки живая лиса, прошествовала высокая старуха с круглолицым мальчиком, сжимающим огромную уродливую жабу. Промчался пацан в мантии, с клеткой, в которой испуганно ухала сова, и с коробкой, из которой выглядывали мохнатые паучьи лапки в локоть длиной.
«Волшебники, - понял мальчик и устремился за ними. Все они исчезали в кирпичной стенке, разделяющие девятую и десятую платформы, без всяких заклинаний.
– А вот и проход». Он смело двинулся на нее, и она расступилась, открывая обзор на старинный паровоз с огромными колесами и вереницей вагонов.
– Гарри, Гарри, иди сюда! Я познакомлю тебя с семьей, - крикнул звонкий мальчишеский голос.
Поттер обернулся на зов, и в его глазах зарябило от обилия рыжих голов. Выделив Рона, он поприветствовал его:
– Салют, Трепло! Как вас много!
– Да уж, - фыркнул Уизли, ничуть не обидевшись на обращение.
– Тут еще не вся семейка. Билл сейчас в Египте, Чарли в Румынии, Перси ушел к вагону старост. Остались близнецы, я и Джинни. Ну, и родители.
Он указал на каждого родственника, с восторгом и любопытством смотревшего на Гарри. Затем склонился к его уху и нарочито громко зашептал:
– Кстати, эта пигалица, моя сестра, сохнет по тебе уже два года.
– Я тронут, - с сарказмом сообщил Поттер, разглядывая заалевшую девчонку, наряженную в застиранную пижаму со снитчами, и насмешливо поинтересовался у нее: - После сна переодеться не пробовала? Я, вот, по-старинке, занимаюсь этим каждое утро.
Она еще сильней покраснела, на ее синих глазах появились слезы, и Джинни умчалась.
– Ты крут, чувак!
– сильно хлопнув его по спине, одобрил Рон.
– Дай пядь!
Гарри неохотно пожал протянутую руку. Парень был простецким, веселым, но больно уж шумным, на его взгляд. Да и смотрел Рон на знаменитого Мальчика-который-выжил, как на праздничный пудинг, и это бесило.
* * *
Под кудахтанье толстой мамаши рыжего, которую звали Молли, дурацкие шутки близнецов, Фреда и Джорджа, и наставления лысеющего отца семейства по имени Артур, Гарри с Роном влезли в поезд. Рыжий помахал в окно родителям и потащил нового друга к купе.
– Возьму над тобой шефство, - пообещал он, плюхаясь на сидение.
– Обойдусь, - нелюбезно отказался Гарри.
Он достал из сумки, где хранил все свои уменьшенные школьные принадлежности, книгу о рунах, увеличил ее и демонстративно уставился в текст. Рон обижено надул губы и отвернулся к окну. Повисло молчание. Однако вскоре дверь отворилась, и в проеме появился русоволосый мальчик с карими глазами, одетый в магловские джинсы и рубашку.
– У вас свободно?
– смущенно спросил он, протискивая в купе объемный сундук.
– Колин Криви, еду на первый курс.