Шрифт:
Директриса всхлипнула и поспешно отвернулась к окну, не желая показывать слабость.
Гарри кинул взгляд на часы - времени оставалось мало.
– Двадцать минут, - Майкл, как частенько меж ними бывало, понял шефа без слов и бессильно скрипнул зубами.
– Придется согласиться на обмен… ну, поставим на картины следящие, а толку? Их снимут.
– Так, мне нужны оборотка, порошок мгновенной тьмы, взрывающееся зелье, стреляющая ручка, - приняв решение, Гарри перечислил необходимый арсенал. Мало надежды, что он окажется эффективным, но палочку отберут сразу, ее можно и не брать.
– Замаскируй флаконы под сигареты, ключи, брелки, лишь бы не фонили и не вызывали подозрений.
– Отправим наших парней под видом этого жулья?
– Майкл подобрался, прянул вперед, как почуявший дичь охотничий пес.
– Думаешь, они нас не раскусят? Что ты затеял, Гарри?
– Нет времени, - уклончиво ответил Гарри.
– Я буду наверху, мадам Мур, вы не против? Когда Малфой вернется, отправь его ко мне. В сумке лежит веритасерум, напоите Брукса и вытрясите из него все. Легилиментить не надо, я сам ими займусь. Барлоу без меня не трогать!
* * *
Директорские покои оказались открытыми, Гарри прошел сквозь скромно обставленную гостиную и заглянул во вторую комнату - спальню. Половину помещения занимала старинная резная кровать на высоких ножках, с плотным балдахином, который сейчас был раздвинут. Гарри вытащил картины из сумки, сложил на вышитое покрывало и принялся за работу. Он закончил возиться с пятой, когда услышал оклик:
– Мистер Поттер? Вы тут?
– Проходи сюда!
– крикнул он.
– Ты один?
Скорпиус показался на пороге, углядел две стопки картин и выдохнул удивленно:
– Что ты делаешь? Копируешь их, да?
– Не стой столбом, помогай, - велел Гарри.
– Оригиналы мы спрячем, но не болтай языком. Чем меньше посвященных, тем безопасней. Джеминио!
У Скорпиуса копировать получалось медленней, но подделки выщли качественными - Гарри придирчиво осмотрел обе и остался доволен.
– Что ты собираешься делать?
– спросил Малфой, притрагиваясь к руке аврора.
– Им ведь нужны картины и Брукс с Барлоу, верно? Они отпустят девочек, если получат, что хотят?
– Забрось картины под кровать, - Гарри спешно засовывал подделки в поясную сумку, - присматривай за ними и не переживай. Мы найдем детей и освободим их. Главное, никуда не лезь, волчок. Ни шагу из лагеря, не надо подвигов и геройства. Тут работают профессионалы, они управятся сами.
– Постой, - окликнул его Скорпиус, и Гарри обернулся в дверях.
– Ты ведь будешь осторожен?
Приблизившись, Скорпиус крепко
обнял его, засопел в ухо.
– Я скоро вернусь, - пообещал Гарри и мимолетно поцеловал волчка в губы, с силой сжав его плечи.
– У тебя красивый патронус, ты знаешь? Ты и сам… хоть куда, ну все, не раскисай, держись. Жди! Выручим детей - и поговорим.
От Скорпиуса пахло чем-то древесным и терпким - Гарри впервые уловил этот запах, наверное, маггловскими дезодорантами юный Малфой брезговал, и когда у него не было палочки, он пренебрегал ароматами вовсе.
Гарри принюхался, глубоко вдохнул. И поспешил сбежать, пока сам не расклеился. Надо взять себя в руки и думать только о деле. Минутная слабость может дорого всем обойтись.
* * *
Спустившись вниз, Гарри обнаружил, что состав действующих лиц изменился. В директорском кабинете остались только Буллингер, Селби и задержанные, даже Майкл Корнер ушел - рванул в Министерство через Исчезательный шкаф за набором, заказанным Главным аврором.
– Кабан при Падре держался скромно, тишком, - бубнил накачанный зельем Брукс, глядя перед собой остекленевшими глазами, - его никто всерьез не воспринимал, ну какую угрозу может представлять сквиб-кассир? А дела он вел ловко, общак при нем не скудел. Кто же знал, что варить на медленном огне он собирался нас, магов, и что он перетянул на свою сторону оборотней, вампиров, гоблинов, некромантов, всю нечисть. Только до русалок не добрался, а кентавры за ним сами не пошли.
Барлоу страдальчески морщился, смотрел на носки своих сандалий и изредка обводил окружающих быстрым испуганным взглядом.
С каждым ударом сердца, с каждым щелканьем секундной стрелки время уходило - Гарри чувствовал это кожей, всем нутром, завязанными в узел кишками. С кого они начнут? С Эммы или Тины? До назначенного срока оставалось десять минут.
– Что я должен знать?
– отрывисто спросил он у своих ребят.
– Смолкни, - обратился Буллингер к Бруксу.
– Шеф, Кабана они боятся больше, чем нас. Тот пока разбирается со своими, но аппетиты у него, судя по всему, стремительно растут.
– Им нет предела, - вмешался Барлоу и съежился под тяжелым взглядом старшего аврора Селби.
– Отправим этих с картинами, - предложил Буллингер, - времени разрабатывать операцию нет, а если бандиты что-то заподозрят, дети могут пострадать.
– Дайте-ка Многосущное, - сказал Гарри, почувствовав в животе холодок. Как всегда перед делом заныло левое колено, перебитое и залеченное в 2004-м - угодил в ловушку в Дурмштранге.
– Я знаю, у вас есть.
– Не отправляйте нас туда! Они убьют нас, господин Главный аврор!
– взвизгнул Брукс.
– Вы их не знаете! Мы… мы готовы идти в тюрьму, в Аз… азкабан.