Шрифт:
– Давай палочку, Берти, - сказал он скрипучим голосом.
– У меня ее нет, - Гарри продемонстрировал пустые руки.
– Наши палочки остались в лагере. Где девчонки?
– Держитесь, - проигнорировав вопрос, Джарви протянул свернутую пеньковую веревку - видимо, многоразовый портключ. Схватившись за нее, Гарри с тоской поглядел в окно. Там оставались лето, солнце, сверкающее озеро, купающиеся дети. И Скорпиус - проворная серебристая рыбка, стремительно рассекающая водную гладь. Может, он больше никогда не окажется у Гарри в руках.
– Портус!
Судя по тому, что на перемещение потребовалось гораздо меньше минуты, они даже не покинули пределы Валиента. Свистящий в ушах ветер, калейдоскоп цветов, заставляющих ощущать себя в плену взбесившейся радуги, сменились тусклым светом и выкриками:
– Экспеллиармус!
– Инкарцеро!
Гарри моргнул - после радужного буйства ему показалось, что он ослеп. Подергал руками, безуспешно пытаясь растянуть невидимую веревку. Принюхался - сильно пахло рыбой и тиной; где они, в доке, на складе, на маяке?
– Так-так-так, - из полутьмы выступили двое, косматый детина с маленькими, близко посаженными глазами, остро воняющий псиной, и огромный неповоротливый полутролль, - кто у нас в гостях! Штырь! Костыль! Давно не виделись, парни!
– Лобо, Мумия, - обреченно сказал Барлоу, с трудом садясь на полу. Он не слишком удачно приземлился, упав и перекатившись несколько раз.
Лобо с силой пнул его в грудь, и связанный Барлоу снова свалился кулем. Полутролль гулко хохотнул, поставив ножищу на грудь бывшему приятелю.
– Не вставай, не вставай, мы же старые товарищи, обойдемся без церемоний, - обманчиво ласково проворковал оборотень.
– Где товар, Штырь? Ты его принес?
Гарри оглядывался, незаметно стараясь дотянуться до карманов. Стены образуют шестигранник, значит, точно маяк. Где держат заложниц? Должно быть, наверху, на втором этаже. Догадались ли эти бандиты наложить на здание Фиделиус? Если да, аврорам сюда не прорваться.
– Принес, - прохрипел Барлоу, - где дети?
– Приведи одну соплюху, - приказал Лобо замершему истуканом Джарви, - быстро! Штырь, зайчик, а помнишь, как ты мне в тарелку собачий корм подсыпал? Нет? А я помню. Так от меня, значит, шерстью пахнет?!
Звук удара, глухой вскрик. Довольно осклабившись, оборотень присел на корточки.
– Давно мечтал вернуть должок. Вы при Падре себя за элиту держали? Нелюди, дескать, второй сорт. Акцио шкатулка!
Гарри обеспокоенно вгляделся в устройство с фигуркой джокера на крышке: ничего хорошего от темного артефакта, находившегося в руках Лобо, он не ждал. Нащупав ручку, он потихоньку потянул ее из кармана. Но оборотень не спешил приводить шкатулку в действие.
– Новая игрушка Кабана. Ну как, красивая вещица? Вы же с Костылем специалисты музейного дела… Хочешь знать, что она умеет?
– И что?
– дрожащим голосом поинтересовался Барлоу.
На винтовой железной лестнице загремели шаги: Джарви спускался вместе с голоногой Тиной, одетой только в топик и белые трусики с Микки Маусом.
– А вот и наш товар прибыл, - хмыкнул оборотень, легко поднявшись.
– Картины, Штырь.
Он брезгливо потыкал Барлоу носком гриндерса. Тина жалась к Джарви, испуганно глядя на бандитов. Вроде, с ней все в порядке; дрожит, еле держится на ногах, но это от страха.
– Сначала отпустите девчонок, - Гарри открыл рот впервые с того момента, как очутился на маяке.
Полутролль угрожающе двинулся к нему, но оборотень ответил почти добродушно:
– И не подумаю. Никто отсюда не выйдет, дом под Фиделиусом. Отдадите картины, мы уберемся, и все будут свободны. Даже ты.
– Откуда нам знать, что вы сдержите слово?
– Гарри взвешивал шансы.
Полутролль замахнулся, кулаки у него были здоровые, увесистые, и он явно любил их почесать. Тина вскрикнула, спрятавшись за спину смотрителя.
– Тихо, Мумия. У вас нет выбора, Костыль. Дети нам не нужны, мы явились сюда не за ними. Наверху есть еще старуха, жена смотрителя, и его помощник со своей подружкой. Меняем десять человек на десять картин, разве не справедливо? Ну, где товар?!
Лобо снова пнул Барлоу под ребра, и тот скорчился, болезненно застонав.
– В сумке на поясе. Развяжите меня, - торопливо сказал Гарри, - сумка зачарована от воров, только владелец может что-то из нее достать.
– Обыщи его, - приказал оборотень полутроллю, - забери все. Приставишь палочку к голове, будет дергаться - вырубишь. Джарви, держи девчонку. Придушишь ее, если Костыль устроит сюрприз.
Оборотень оказался чересчур подозрительным; Главный аврор слышал звяканье отбрасываемых в угол ключей, зажигалки, ручки, казавшееся похоронным звоном. Если бы хоть одному из бандитов захотелось курить, у заложников появился бы маленький шанс…