Вход/Регистрация
Шмяк! (Бац!)
вернуться

Пратчетт Терри Дэвид Джон

Шрифт:

– Та-ак, – сказал Ваймс. – Такое ощущение, что она до кости прокусила.

– Я бы на вашем месте не беспокоилась, – ответила Шелли. – По-настоящему большая буря в Кумской долине случилась только раз.

– Тем, кого она застигла, этого хватило на всю жизнь. Не могу не признать, что чертова долина у меня уже в печенках сидит.

К ним подтянулись остальные. Салли и Детрит явно страдали от жары. Салли, не говоря ни слова, уселась в тени большого камня. Кирпич лег у ручья и сунул голову в ледяную воду.

– Боюсь, от меня сейчас толку мало, сэр, – сказала Ангва. – Я чую гномов, но не более того. Здесь везде слишком много воды!

– Может быть, твой нос нам и не понадобится, – ответил Ваймс. Он отстегнул чехол, в котором лежал рисунок Сибиллы, раскатал лист и сколол концы.

– Помоги-ка, Шелли. Остальные отдыхайте. Только не смейтесь.

Он надел на себя получившийся цилиндр. Ангва кашлянула; Ваймс сделал вид, что ничего не слышал.

– Так, – сказал он, поворачивая над собой бумагу, пока настоящие горы не совпали с нарисованными. – Там – Медянка, а там – Селести… совсем как на рисунке. Мы уже почти на самом верху!

– Не совсем, командор, – заметил, стоя у него за спиной, Грохссон. – Обе вершины – в четырехстах милях отсюда. Они выглядят почти одинаково из любой точки долины. Смотрите на те горы, что ближе к нам.

Ваймс повернулся.

– Ладно. Что это за крутая гора вон там, слева?

– Королевская гора, сэр, – отозвалась Шелли. – Примерно в десяти милях от нас.

– Да? А кажется ближе…

Ваймс нашел гору на рисунке.

– А вон та, поменьше? С двумя вершинами?

– Не знаю, как она называется, сэр, но я вижу, куда вы показываете.

– Они слишком маленькие и слишком близко друг к другу… – пробормотал Ваймс.

– Тогда пойдемте к ним, сэр. И смотрите под ноги. Наступайте только на камень. И не лезьте через завалы. Граг прав. Под завалом может быть яма, и тогда вы провалитесь.

– Так. Примерно на полпути между ними – осыпь, которая имеет забавную форму. Я буду держать прямо на нее, а вы, пожалуйста, смотрите, куда я ступаю.

Стараясь держать бумагу ровно, спотыкаясь о камни и шлепая по ледяным ручьям, Ваймс шагал по унылой долине.

– Черт подери!

– Сэр?

Ваймс посмотрел поверх бумаги.

– Я потерял Королевскую гору. Вид загораживают эти чертовы огромные валуны. Погодите-ка… я вижу гору, из которой как будто вынут кусок…

А казалось, все будет так просто. Все и было бы просто, будь Кумская долина плоской и не заваленной камнями, похожими на гигантские шары для боулинга. Иногда небольшому отряду приходилось возвращаться, потому что путь преграждала настоящая цитадель из перепутанных, гниющих, кишащих насекомыми деревьев. Или каменная баррикада длиной с улицу. Или огромная, окутанная туманом, грохочущая яма, которая в ином месте получила бы название Ведьмина Котла, а здесь оставалась безымянной, потому что ведьм и котлов на Кумскую долину не напасешься.

Мошки кусались, солнце палило, из-за гниющего дерева, влажного воздуха и отсутствия ветра в долине было как в болоте, и эта липкая атмосфера как будто высасывала силу. Неудивительно, что битва произошла в другом конце долины, подумал Ваймс. Там – воздух и ветер. По крайней мере, можно сражаться со всеми удобствами.

Иногда они выбирались на пятачок попросторнее, напоминавший то, что было нарисовано на картине Плута, но окрестные горы не совпадали, а потом снова начинался лабиринт. Они искали обходной путь, и еще раз обходной путь, и опять обходной путь…

Наконец Ваймс сел на побелевшее от времени, гнилое бревно и отложил рисунок.

– Мы, наверное, где-то промахнулись, – сказал он, отдуваясь. – Или Плут неправильно нарисовал горы. Или за последние сто лет отвалился какой-нибудь здоровый кусок. Все могло случиться. Может быть, мы прошли в двадцати шагах от того, что ищем, и не заметили этого.

Он снова шлепнул себя по руке.

– Не вешайте носа, сэр. Думаю, мы уже близко, – сказала Шелли.

– Что? С чего ты взяла? – спросил Ваймс, вытирая пот со лба.

– Потому что вы сидите на картине, сэр. По-моему, это свернутый в трубку холст, хоть и очень грязный.

Ваймс быстро встал и осмотрел бревно. То, что он принял за желто-серую кору, оказалось краской…

– И эти палки… – начала Шелли и замолчала, потому что Ваймс поднес палец к губам.

Рядом действительно лежали несколько тонких длинных сосенок с обрубленными ветвями. Они остались бы незамеченными, если бы не скатанная в рулон картина…

«Граги сделали то же, что и мы, – подумал Ваймс. – Им, наверное, было проще, потому что у них больше рук, чтобы держать картину, и горы на ней правильно раскрашены, а не просто нарисованы карандашом. На большом холсте долина выглядит точнее. И спешить грагам тоже было некуда. Они думали, что изрядно опередили меня. Их беспокоил только какой-то дурацкий мистический символ…»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: