Шрифт:
— А у тебя, наверное, много женщин.
— Ладно, брось.
— Это ты брось. — Она легла и растянулась на кровати, не спуская с него глаз. — Ты обаятельный и опасный. Женщины таких любят.
Глядя на нее, Д’Антонио чувствовал, что еще немного и он не выдержит. Но она вдруг вскочила и расхохоталась ему в лицо.
— И чего же ты меня не убьешь, если ты гангстер?
Он выпрямился, поправил галстук и шагнул к двери.
— Я не хочу тебя убивать. И трахать тебя не хочу.
— Да что ты?
Он повернулся к ней спиной.
— Я хочу, чтобы ты вывела меня на свою подругу и ее друзей. Вот и все.
И с этими словами он вышел из комнаты.
— Нет, ну почему всегда Тиффани, а? — закричала она ему вслед. — Надоело!
Д’Антонио шел по коридору, дыша тяжелее, чем обычно, и пытаясь выбросить девчонку из головы. Она, похоже, совсем без башни. Думает, что он с ней в игрушки играет. Никто еще не держался при нем так бесстрашно и вызывающе.
— Босс! — позвал из гостиной Зик. — Ваш телефон!
Д’Антонио взял у него телефон и ответил:
— Да?
— Это Джонстон. Хм… слушай, это не ты увез девушку из «Эверглейдса»? Я тебе о ней рассказывал.
— Не я, — ответил Д’Антонио. — На кой черт она мне?
— Да, да. Охранник, который был к ней приставлен, — Брамли — ничего особенно не запомнил. Только что их было двое. Оба белые и крупные, выдавали себя за детективов.
— Я не в курсе. Есть новости о похитителях?
— Нет. Их тачку пока не нашли, хотя поступило много анонимных звонков из Мейкона, Джорджия. Ах да, девчонку перевели из Джэксонвилла в Детройт. Думаю, там ее будут судить за убийство твоего босса.
— Он был мужем моего босса.
— Да, верно. А я что сказал?
Д’Антонио дал отбой. Он отправился в кухню, где Зик и его толстая подруга-кубинка уплетали мясной рулет. Там он взял со стояла ноутбук и вернулся в комнату девушки.
Хейли не пошевелилась, не притронулась к еде.
— Ты должна будешь стать хищником либо умереть голодной смертью, — предупредил он.
— Все лучше, чем меня пристрелят.
— Я бы не сказал. От голода можно умирать неделями.
Он сунул ей ноутбук:
— А ну-ка, посмотрим, проверяет ли твоя подруга почту.
Хейли закатила глаза:
— Ты ищешь друзей по переписке?
— Заткнись и делай, что тебе говорят.
Ноутбук загудел, включаясь. Пока Хейли вводила свой логин и пароль на сайте провайдера, Д’Антонио наблюдал из-за плеча. Когда ее аккаунт загрузился, он сказал:
— Напиши ей, чтобы возвращалась в Майами, а не то…
— Оригинально. Что-нибудь еще?
— Что у нее есть, кроме почты? Майспейс?
— Майспейс — это вчерашний день. Она зарегистрирована в Фейсбуке, но Фейсбук связан с почтой.
— Понятно. Телефон? Пейджер?
— Телефон она оставила в номере на зарядке, пейджеры сейчас никто не использует.
— Хорошо. — Д’Антонио навис над ней, пытаясь выдавить из девчонки хоть каплю страха. — Повторяю: каким еще способом можно с ней связаться?
Хейли даже не вздрогнула. Подумав секунду, она ответила:
— Я могу позвонить ее отцу в Пенсильванию. Правда, его никогда нет дома, но она, может быть, там.
— Действуй! У тебя два дня, чтобы вытащить ее в Майами, иначе мы начнем резать тебя по кусочкам.
59
— Папа? — рыдала Тиффани в трубку телефона-автомата. — Папочка, это Тиффани. Да, я жива. Но они хотят знать, есть ли у тебя деньги.
Пендер следил, чтобы их не подслушивали. Напрасно они не купили сотовые. Он чувствовал себя голым, стоя у магазина на заправке средь бела дня. Ни телефонов, ни разведки — фарс какой-то, а не операция.
— Хорошо, я передам им, — говорила Тиффани. — Оставь у «Макдоналдса» возле станции. Сзади, где мусорный контейнер. Я люблю тебя, папочка.
Повесив трубку, она радостно улыбнулась Пендеру и схватила его руку.
— У него есть деньги! Что я говорила?
— Я поверю, лишь когда пересчитаю наличные, — сказал он, садясь в машину.
— Не беспокойся, успех нам обеспечен.
— Постучи по дереву.
В ответ Тиффани привстала и стукнула по голове Сойера.
— Не смешно, — сказал Сойер, но улыбнулся.
Пендер взглянул на часы: без десяти два. Остается сорок минут.
Они вернулись в мотель за Кротом, положили его на заднее сиденье. Сойер сел за руль.