Шрифт:
Поэтому она просто сказала:
– Джулия, мне очень надо кое-куда отлучиться. Только никому не говори, ладно?
Префект, сощурив глаза, с подозрением на нее посмотрела.
– Это шутка? Элли, ты отлично знаешь правила, в соответствии с которыми ученица не может покидать спальное помещение после одиннадцати часов без специального разрешения. Кстати, куда ты направляешься?
– Мне необходимо встретиться с одним человеком, – сказала Элли, сразу же сообразив, что ее слова прозвучали как минимум двусмысленно, и поторопилась добавить: – Это не то, о чем ты подумала. Но дело очень важное.
Джулия приблизилась к ней, и Элли в очередной раз подивилась тому, сколь аккуратно, волосок к волоску, была причесана ее светлая головка. Даже в столь поздний час.
– Это Картер? – прошептала она. – У тебя с ним назначена встреча?
Элли неопределенно покачала головой.
В глазах Джулии вновь промелькнуло подозрение.
– Тогда с кем же?
– С Сильвианом, – прошептала она. В следующее мгновение у нее по непонятной причине вспыхнули щеки, так что сторонний наблюдатель мог бы подумать, будто она направляется на любовное свидание.
Озадаченная Джулия опустила фонарик.
– Не понимаю… Зачем тебе тайком покидать общежитие, чтобы встретиться с Сильвианом? – Тут глаза у нее расширились от удивления. – Неужели вы?..
– Нет! – воскликнула Элли с уверенностью, которой не чувствовала, вспоминая события вчерашнего вечера. – Просто он… помогает мне в одном важном деле. – Сделав паузу, она заговорила снова: – Я знаю, что тебе придется доложить о моей отлучке, и ничего против этого не имею. Прошу об одном – пусть твой доклад ляжет на стол дежурного преподавателя не раньше утра. Я готова принять наказание, которое мне будет назначено. Также заверяю тебя, что мы с Сильвианом не собираемся делать нечего дурного, противозаконного или… хм… странного. Как я уже сказала, он лишь помогает мне в одном деле. – Она просительно посмотрела на префекта. – Пожалуйста, Джулия, не мешай мне…
Джулия, нажав кнопку, выключила фонарик.
– Надеюсь, Элли, что дело того стоит. Хорошо, я никому не скажу до утра о твоей отлучке. Но это все, что я могу для тебя сделать. Кроме того, очень надеюсь, что один из вас потом расскажет мне, для чего вы все это затеяли.
Элли с облегчением перевела дух.
– Спасибо, Джулия. Я перед тобой в долгу.
– Это точно, – не без иронии произнесла префект. – Но помни, что я с радостью спишу этот долг, если ты не попадешь сегодня ночью в какую-нибудь переделку.
Элли согласно кивнула, не испытав в эту минуту ни малейшего чувства вины. В самом деле, если все пройдет согласно плану, Джулия никогда ни о чем не узнает. Как и никто другой. И все будет просто замечательно.
С мыслью об этом Элли помчалась вниз по узкой темной лестнице и, преодолев несколько пролетов, оказалась в старинном подземном покое, напоминавшем усыпальницу. Воспользовавшись маленьким карманным фонариком, который ей презентовал Сильвиан, она пересекла темное и тесное сводчатое помещение, мысленно отметив, что в одиночестве чувствует себя здесь куда хуже, чем летом в компании девиц, выбиравшихся вместе с ней из здания во время пожара. Отбросив неприятные мысли, она быстро добралась до лесенки, которая выводила наружу.
Необходимо отметить, что все это время она боролась с различными терзавшими ее фобиями, вновь угрожавшими лишить ее способности нормально дышать.
Обнаружив нужную дверь и надавив дрожащими пальцами на ручку, Элли выбралась наконец на воздух и, почувствовав, что стягивавшие грудь стальные скрепы ослабли, с облегчением перевела дух.
«Самая трудная часть пути пройдена», – заверила она себя, хотя и знала, что это не так.
Они с Сильвианом тщательно продумали каждый свой шаг, но оба знали, что территорию школы по ночам патрулировали люди из команды Раджа, и предугадать, где они будут находиться в ту или иную минуту, не представлялось возможным. При всем том Сильвиан считал, что Кристофер выбрал для встречи именно эту ночь не без причины.
– Думаю, он знает, что людей Раджа в указанное время там не будет. Или считает, что такая возможность сведется к минимуму. – Он нахмурился и добавил: – Но если разобраться, подобная осведомленность пугает меня более, чем что-либо другое.
Тем не менее они ни в чем не могли быть уверены на сто процентов, поэтому Элли, осуществляя бросок к линии деревьев, пригибалась так низко, как только могла. Положив фонарик в карман брюк, она мчалась среди теней ночи, руководствуясь преимущественно инстинктами.
Достигнув леса, она избрала заброшенную тропу, которую указал ей Сильвиан. Тропа огибала земельные владения школы с восточной стороны и местами шла параллельно ограде. Однако именно по той причине, что этой тропой пользовались редко, Элли пришлось сбавить скорость и уделять больше внимания тому, что находилось у нее под ногами, так как существовала немалая опасность угодить ступней в ловушку в виде кротовой норы, колдобину или зацепиться за невидимую в темноте толстую ветку, валявшуюся поперек дороги.