Шрифт:
– Так… А маги сказали, что из пространственного кармана вырвалась какая-то тварь…
– Тварь? – сразу насторожился Халег.
– Эльнар говорил, что она похожа на увеличенного раз в пять высшего зорхайна. – Герцог сам не понимал, почему сказал это. – Но магия у нее другая, не наша.
Возможно, он признался потому, что ночью чувствовал себя очень неуютно, словно что-то или кто-то стучался в его разум и звал за собой. И Фарна, который считал, что не боится ничего на свете, это испугало, поскольку он постоянно носил амулет, защищающий сознание от чужого вторжения. И Мертвый Герцог задавал себе вопрос: не та ли тварь, что видели маги, пытались пробиться к нему? А узнав утром о выпущенных кем-то диких зорхайнах, еще сильнее задумался.
– Вам нужно внимательно следить за вашими сородичами… – пристально посмотрел на него Халег. – Если эта тварь действительно имеет с вами кровное родство, то это может проявиться вопреки вашей воле.
– Я прослежу. – Герцог едва заметно передернул губами.
Он несколько мгновений молчал, затем продолжил:
– И еще. На берегу за портом нашли неизвестное мертвое существо. Вы знаете что-нибудь об этом?
– Откуда взялось существо на берегу – я могу предположить, поскольку графам ло’Тассиди и ло’Сайди и Тервиону с Элсаром из посольства этой ночью как раз пришлось сразиться с какими-то тварями на берегу восточнее порта, – немного подумав, сообщил виконт. – Вот только, по общему впечатлению, битва происходила в другом измерении. И то, что тварь нашли здесь, очень плохо. Вывод один – грани стали слишком тонки, а значит, в любой момент можно ожидать появления кого угодно и где угодно.
– Беранисово копыто! – зло выругался Фарн. – Это подтверждает имеющуюся у меня информацию.
– Сами понимаете, что подобное не стоит сообщать всем во избежание паники, – твердо сказал Халег. – Но меры надо принимать безотлагательно.
Мертвый Герцог постучал пальцами по столу, задумчиво глядя на собеседника. Похоже, виконт готов к сотрудничеству. Наконец-то! Этот молодой аристократ, столь непохожий на других, заинтересовал его с момента, когда в совсем юном возрасте помог приемному отцу справиться с пиратами Райнского архипелага, до того не дававшими жизни северо-восточному побережью от Дархала до Ирвайда. Да и способности Халега делать выводы из разрозненных фактов и видеть невидимое другим могли пригодиться. И это не считая того, что он с отличием закончил Военную академию и прошел обучение в отряде невидимок.
– Вы правы, меры принимать надо, – проворчал наконец Мертвый Герцог. – Но какие именно? Мы многое делаем, вы были на совещании и знаете, но этого явно недостаточно. Я так и не понял до сих пор, чем именно опасно это самое древнее зло, кроме того, что стоит за кукловодами.
– Оно убивает души… – Негромкий голос Халега почему-то отдался эхом, словно в пустоте. – Люди, подчинившиеся ему, не раздумывая действуют против себе подобных и против самой жизни. Мир, пораженный древним злом, гибнет. Об этом рассказал мой сородич, которого привезли ночью в посольство. Его мир уже погиб.
– А почему вы называете его сородичем? – поежившись, поинтересовался Фарн.
– Мы одной крови, он тоже ’але, хоть родом и из другого мира, – объяснил виконт.
– Ясно, – кивнул Герцог. – Так что рассказал этот ваш сородич?
Халег нахмурился, но все же коротко поведал о том, что услышал от Альфара. Главе варла это настолько не понравилось, что он даже встал из-за стола и прошелся по кабинету, но затем снова сел.
– И как же с такой дрянью бороться? – глухо спросил он.
– Возможно, княжич Мелианор успел что-то узнать, – вздохнул Халег. – Но я… – Он внезапно замолчал, а затем спросил: – Скажите, по вашей информации, не начали ли в столице появляться люди, сами не понимающие, зачем приехали?
– Начали, – подтвердил Герцог, вспомнив сводки. – Многих мы допрашивали, но ничего внятного о причине своего приезда они не сказали. Вы можете что-то сообщить по этому поводу?
– Только предположить, – покачал головой виконт, – что они примут участие в предстоящих событиях. Возможно, приезжие являются недостающими элементами…
Халег как-то странно переплетал пальцы, словно пытался изобразить какие-то фигуры, и вглядывался в них. Герцог тоже невольно всмотрелся в эту подвижную конструкцию, похожую на сетку.
– Элементами структуры, способной принять на себя первый удар? – Он наклонился вперед. – Разбитой на ячейки, как варл?
– Не знаю, – отрешенно покачал головой виконт. – Возможно…
– Ну да, вы не знаете, естественно, – кивнул Мертвый Герцог. – Но я успел убедиться, что подобная структура – наиболее живуча. Даже если погибнет больше половины личного состава, выжившие продолжат борьбу.
Теперь Халег пристально смотрел на него, ожидая продолжения рассказа, и Фарн, хоть и не слишком хотел разглашать тайны аррала, снова заговорил:
– Низовые ячейки предназначены для выполнения определенных задач, их члены знают только друг друга и командира. Командиры составляют такую же ячейку, ими командует агент более высокого уровня. И так далее до самых высших уровней. Последняя ячейка, над которой стою только я, – это начальники отделов.
– Низовые ячейки?.. – пробормотал виконт себе под нос. – Интересно, из кого они состоят…