Шрифт:
Лизавете понравился Башмет еще больше, чем Паганини. Она надела серое платье, но не монашеское, а вполне светское, итальянское.
Посол сказал ей:
– Музыка – это мое. Все остальное – приложение.
– Но музыка бывает разной, – возразила Лизавета.
Посол посмотрел на нее чистыми глазами.
– Я люблю только божественную музыку, – сказал он.
– А я пела в церковном хоре, – сказала Лизавета.
– Я знаю, – ответил Посол. – Вы хорошо пели.
– Откуда вы знаете?
– Мне ваша сестра рассказывала, – хитро сказал Посол, снова глядя на Лизавету чистыми глазами.
Они пошли ужинать с Башметом в ресторан «Грин», где их ждал Анатолий Ком. На ужин подавали мраморное мясо из сердца Франции.
– Я очень редко ем мясо, – сказала Лизавета.
– Тогда морепродукты? – спросил шеф-повар.
– А мясо вкусное?
– Объедение.
– Ну тогда… – Лизавета потупилась. – Дайте мне гречневой каши!
– С молоком? – бесстрастно спросил официант.
Башмет скромно молчал. Лизавета продолжала выступать против Посла и против меня, но Посол тут же в ресторане, при Башмете, устроил диспут.
– Помнишь, у Кальвина? – спросил Акимуд Лизавету. – Люди делятся на избранных и обреченных: это – промысел, не изменишь. Но они никогда не узнают, кто есть кто. И только вера может помочь, а безверие губит.
– Как помочь, если ничего не изменишь? – вмешался я.
– При чем тут Кальвин! – выкрикнула Лизавета. – Я – русская монахиня. Мне Кальвин до лампочки.
– Но у Кальвина, детка, есть верные мысли.
– Я вам не детка!
– Да все вы мне детки! – примирительно сказал Акимуд. – Ну, что ты споришь со мной? Вот смотри – видишь во дворе машину? Смотри внимательно.
Внедорожник стал таять и превратился в лужу.
– Ну, вот…
– Это фокус! Никакое это не чудо! – заявила встревоженно Лизавета.
– А теперь…
Лужа превратилась в автомобиль, который при этом засигналил изо всех сил.
– Гипноз! – пожала плечами Лизавета.
– Ну, хорошо… Смотри на меня!
Акимуд у нас на глазах превратился в Христа. Христос – в стиле Караваджо – с резким светоделением – сидел на стуле и молча смотрел на нас.
– Я принес вам, друзья, не щит, но меч! – Он вдруг заговорил.
– Врешь! – вырвалось у Лизаветы. – Какой такой щит!
– Это один из возможных вариантов, – согласился Христос.
– Господи! – ахнула Лизавета.
– Я не люблю чудеса, – признался Акимуд, приобретая свои собственные черты. – Это – тяжелая артиллерия. И потом, непонятно, куда она бьет.
Лизавета оглянулась на сестру:
– Ну, что ты скажешь?
Катя ответила с раздражением:
– По-моему, он в тебя влюбляется. Ника, прекрати!
Это она первой назвала Акимуда Никой, хотя потом все считали, что именно Лизавета ввела в обращение это нежное имя. Но Ника не прекращал. Он успел еще превратиться в пузатого Будду, Магомета и каких-то совсем неизвестных нам богов с рогами и яркими перьями.
Наконец он сказал:
– Это был маскарад богов.
И поклонился.
Лизавета была поражена. Сначала ей показалось, что бог – это самый сильный наркотик, она поставила под сомнение все свои ощущения, но потом приняла Посла раз и навсегда.
Богооставленная Зяблик в отчаянии сказала мне:
– На фиг ты мне нужен, если он покинул меня! – А Лизавете она крикнула: – Ну что, дура! Поняла, как боги поступают с людьми! Я хочу уйти в монастырь.
Но тогда из ресторана ушел только Башмет.
– Ну, ребята, у вас тут свои дела, – сказал Башмет и ушел.
Не успел он уйти, как вбежал взволнованный политический советник Акимуд.
– Спаситель! – закричал он в страшном волнении, забыв, очевидно, что Посла зовут Николаем Ивановичем. – Война! Война!
– А мы тут за разговором и забыли о войне, – усмехнулся Посол. – Они обещали не воевать.
– Но это мы… Это мы! Мы бомбим Сочи!
– Какое такое Сочи?
– Ну, Сочи, город на Черном море!
– И что?
– Мы его бомбим.
– Кто – мы?
– Акимуды!