Шрифт:
Минуя арку, он вернулся в катакомбы. Бой в каменном мешке тоже закончился. Трупов было много — рейдеров, зергов — они грудами устилали весь пол. Несколько выживших бойцов еще держались на ногах, привалившись спиной к стенам туннеля. Когда рейдеры увидели своего лидера, то нестройным хором приветствовали его.
— Сэр! — это был Кейвз, перевязанный и вымотанный, но все-таки живой. — Вы в порядке?
Долговязый парень захромал к Рейнору, когда тот замер в нерешительности — как пройти вперед и не наступить на что-нибудь мертвое.
— Жить буду, — ответил Рейнор, испытывая мимолетное чувство дежавю.
Оценив свое состояние, он смутился, осознав, что абсолютно цел, если не считать нескольких синяков и царапин. Кейвзу досталось куда больше от зергов, но именно он справлялся о состоянии командира, а не наоборот. Впрочем, Джим прекрасно понимал, что Кейвз интересуется его состоянием не только на предмет ранений. Боец хотел знать, способен ли командир снова отдавать распоряжения.
«Дерьмовый из меня лидер», — думал Рейнор, осматривая горстку выживших рейдеров. — «Это я виноват, что вы ранены. Виноват в том, что ваши друзья мертвы. Виноват в том, что вы очутились здесь. Я потащил вас за собой через всю галактику и положил больше сотни людей, чтобы разыскать женщину, которой я даже даром не сдался».
Последняя мысль показалась ему настолько нелепой, что Джим едва смог сдержать смешок. Мужчина почувствовал, как подпитываемый близкой истерикой, внутри него закипает неудержимый смех.
Джим знал, что если он засмеется, то уже не сможет остановиться.
Вместо этого он заставил себя собраться.
Кейвз и большинство остальных бойцов были ранены. Им требовалась медицинская помощь, а значит он, Джим, должен вытащить их из подземелий и доставить наверх.
— Бойцы, — выкрикнул он, — ста-а-новись! Ищем напарника и строимся! Мы должны в точности повторить наш путь, чтобы вернуться на корабли! Не исключена вероятность, что наверх есть более быстрый путь, так что смотрим в оба!
Рейнор сделал паузу, наблюдая за реакцией людей, затем закончил:
— Две минуты на сборы и выдвигаемся.
Рейдеры приступили к выполнению приказа. Пока люди собирались, Рейнор подозвал к себе Кейвза, и в паре с ним двинулся по туннелю в сторону спуска в пещеры, исследуя пространство на наличие каких-либо признаков зергов. Но пока, кроме камня и остатков слизи, присутствия живых зергов не наблюдалось. Зерги, выжившие после недавнего боя, ушли.
Рейнор старался не думать о том, где они могут быть сейчас.
Изрядно потрепанному отряду понадобилось около часа, чтобы подготовиться к возвращению на поверхность.
Зерги больше не показывались, но рейдерам все равно пришлось туго — будь то лабиринты и переплетения подземных коридоров, завалы и слепые ответвления, обвалоопасные туннели или разломы с кипящей лавой. Кроме того, помимо опасностей естественного происхождения, скорость отряда сильно зависела от состояния людей. Большинство выживших воинов были ранены — в основном не слишком серьезно, но некоторые были не в состоянии передвигаться самостоятельно. Для отдыха люди использовали широкие и прямые туннели, чтобы в случае чего иметь возможность для полноценной обороны.
Одного бойца Рейнор отправил вперед, в качестве дозорного, и еще одному приказал следовать в арьергарде отряда, поручив им следовать на границе приема радиосигнала, чтобы в случае чего предупредить об опасности остальных. За время перехода разведчики ни разу не сообщили о наличии зергов.
Впрочем, Джим и не ждал появления инородцев. Судя из того, что сказал "Голос", для Керриган — у него язык не поворачивался называть любимую «Королевой Клинков», — подошло время участия в каком-то грандиозном замысле.
Зерги, которых рейдеры встретили на Чаре, вероятней всего сломя голову летели осуществлять то, чем озадачила их Керриган. И для выполнения этой миссии, определенно требовалось время. Которого должно хватить «спелеологам-любителям», чтобы выбраться из катакомб на поверхность.
Джим твердо решил выяснить намерения зергов, как только отряд выберется из-под земли. Там-то рейдеры будут как рыбы в воде — не ограниченные в маневренности и мобильности.
— Если бы люди прозябали жизнь в пещерах, — пробормотал он, — то имели бы толстенную кожу с густым мехом, были бы слепые как кутята и горбатые, чтоб не разогнуться. — Джим сплюнул. — Вот поэтому-то мы и изобрели лифты, фонари и лазеры.
— Что-то сказали, сэр? — откликнулся ближайший к Рейнору солдат. Его голова, кроме рта и глаз, целиком скрывалась под слоем бинтов.
— Ничего, сынок, — ответил Рейнор. — Так, мысли вслух.
Отряд возвращался тем же путем, что и пришел, по крайней мере, стараясь его придерживаться. В нескольких местах рейдерам пришлось отклониться от маршрута и двигаться по соседним проходам — виной тому послужил обвал, вызванный недавним сражением. Туннель у точки входа в катакомбы тоже пострадал — от него остался узкий, заваленный породой, проход. Из-за поднявшейся пыли дышать без фильтров было невозможно. Впрочем, жерло микровулкана, по которому рейдеры спустились вниз, никуда не делось.