Шрифт:
Исходя из опыта общения с Керриган-человеком, и основываясь на наблюдениях за вселяющей ужас Керриган-зергом, Джим посчитал, что его выводы скорей всего верны.
К тому же, что-то из снов подсказывало ему, что Королева Клинков находится скорее южнее, чем севернее и, скорее под землей, нежели в горах.
Прошлой ночью ему снова приснился сон.
Он вновь танцует с Сарой. Прямо как в старые добрые времена они целуются. Затем Сара отстраняется и, улыбнувшись, высвобождается из его объятий. Быстрый, лукавый взгляд, и вот она уже убегает прочь, вынуждая его броситься в погоню. Он с удовольствием бежит за ней, смеясь и испытывая наслаждение от этого свидания. Он ощущает ветер в волосах; его взгляд прикован к стройному стану девушки, к ее развевающимся рыжим волосам…
Она стремительно летела вперед, но он был выше ее, и длинными скачками быстро сокращал расстояние между ними. На бегу он протянул руку и поймал ее за запястье. Из-за внезапного нарушения ритма движения Сара споткнулась, и он налетел на нее. Двигаясь по инерции, они повалились наземь, прямо в мягкую траву, смеющиеся и без единой царапины. Сара пыталась вырваться, выкручивая руку то так, то этак, но у нее ничего не получалось.
И радость переполняла их, и смех не затихал ни на секунду.
Наконец Сара оставила попытки сбежать и внезапно сменила тактику. Она толкнула его в плечи, и уронила на спину. Затем навалилась сверху, выбив воздух из его легких. Скованный таким образом, он на мгновение расслабился, чтобы восстановить дыхание, и в этот момент она легко высвободилась.
«Вот так!» — ликующе крикнула она, сидя на нем и подняв вверх руки, чтобы уберечь их от нового захвата.
Затем Сара прильнула к нему всем телом.
Их лица оказались друг напротив друга.
Улыбаясь, она накрыла его губы своими.
Ощущая на губах ее поцелуй, он проснулся.
Сейчас же, рыская в поисках по неизведанной, сернистой пустыне Чара, Джим в мыслях раз за разом возвращался к этим снам.
Конечно, он видел ее во снах и раньше, практически с момента первой встречи. Сны о том, как у них все хорошо, как они общаются, уживаются друг с другом, и даже такие, за которые Сара по первости могла спустить с него шкуру. Но с момента высадки на Чаре сны с Сарой стали приходить чаще, практически каждый раз, когда он закрывал глаза. Может, причина была в том, что он считал ее погибшей, а потом узнал что она, пусть зараженная, но жива? Или потому, что его тянуло к ней еще сильнее, чем прежде? Словно в ее новой ипостаси появилось нечто, вызывающее необъяснимую притягательность.
Постоянно оставаясь начеку, избегая трещин, разломов и гейзеров, Рейнор прочесывал район предгорья. По возможности он старался перемещаться скрытно. Зерги могли оказаться где угодно. Прежняя Керриган могла исчезнуть как призрак, но Джим почему-то был уверен, что новая Керриган не станет использовать подобный трюк. Теперь она была смелее и увереннее. Возможно, это была часть того, что он в ней любил. Ему всегда казалось, что дерзость Сары — всего лишь маска, под которой прячется одинокая и застенчивая девушка.
Теперь же Керриган была абсолютно уверена в себе, и не нуждалась в подобных ухищрениях.
Рейнор подошел к краю ущелья, (которое благодаря гигантским размерам вполне могло сойти за долину), и посмотрел вниз. Прикрыв глаза рукой от слепящих отблесков оплавленной породы и песка, он огляделся и вдруг заметил какое-то движение. Там, где земля была несколько другого оттенка и не отбрасывала бликов. Джим присмотрелся еще раз, но так и не понял — действительно ли там что-то двигается, или это просто обман зрения, из-за стоящего над горячей землей марева. Мужчина прищурился, чтобы увеличить четкость картинки но, в конечном итоге сдался и вытащил из футляра на поясе бинокль. Теперь он отчетливо мог разобрать то, что происходило вдалеке.
Предчувствие не подвело Джима. Там действительно были зерги. Через бинокль он прекрасно видел парящих над землей надзирателей. Снующие между ними крохотные точки, вероятно были муталиски. Внизу на земле копошились громадные ультралиски, различить которых было достаточно просто, а вокруг них собрались твари поменьше, скорей всего гидралиски и зерглинги.
Посреди этой толпы появилась еще одна фигурка. С такого расстояния она напоминала темную бабочку на двух ногах. Джим сфокусировал бинокль на фигурке и мгновенно узнал как силуэт, так и походку. Это была Керриган.
Королева Клинков куда-то вела свою стаю.
— Попалась, — убирая бинокль в футляр, пробормотал Рейнор.
Мужчина осмотрелся. Чуть поодаль он обнаружил уходившую вниз под углом трещину. Она была относительно широкой, чтобы он мог воспользоваться ей — и если трещина доходила до дна ущелья, то Джим имел все шансы спуститься вниз без лишних проблем. Разлом также был достаточно узок, чтобы он без особого труда мог выбраться обратно.
Джим надеялся, что ему не придётся делать этого, имея на хвосте голодных зергов.