Шрифт:
Женевьева
Я обрела бессмертие на полстолетия раньше тебя. Когда это произошло, ты был лишь грудным младенцем. Пронзитель, мне нет равных.
Дракула свирепым взглядом смотрит на Женевьеву.
Чарльз (делает шаг вперед, засунув руку за отворот костюма)
У меня подарок — сувенир о нашем подвиге в Ист-Энде.
Чарльз достает из внутреннего кармана сложенную несколько раз ткань и разворачивает сверток. Вспыхивает серебряный свет. Вампиры, мгновением раньше шумно сосавшие кровь в темноте, внезапно смолкают. Крохотное лезвие сияет, освещая всю комнату. Карпатцы по знаку Хентцау отрываются от своих развлечений и становятся полукругом. Несколько жен из гарема поднимаются, их красные рты влажно сверкают.
Дракула (в гневном веселье)
Ты хочешь сразиться со мной этой крошечной иголкой, англичанин?
Чарльз
Это подарок. Но не для вас, а для моей королевы.
Он бросает нож. Сверкающее серебро отражается в глазах Дракулы. Виктория ловит скальпель в воздухе.
Виктория
Господи, прости меня.
Виктория втыкает лезвие себе под грудь, там, где должно быть сердце. Для нее все кончается быстро. С стоном радости она падает с помоста и скатывается по ступеням, цепь громыхает, разматываясь. Ратвен проталкивается в толпе вперед и подхватывает тело Виктории. Одним рывком он извлекает скальпель и прижимает руку к ране, словно желая вернуть Викторию к жизни. Но все бесполезно. Он встает, все еще сжимая в ладони серебряный нож. Его пальцы начинают дымиться, и он отбрасывает скальпель прочь, криком признавая свою боль. Окруженный женами Дракулы с искаженными от голода и ярости лицами, Ратвен под личиной изысканного мургатройда.
Ратвен
Все кончено, принц. Как вдовец, вы не имеете прав на власть.
Чарльз стоит неподвижно, уверенный в неминуемой смерти. Дракула вскакивает на ноги, плащ колышется вокруг него, подобно грозовому облаку. Клыки выскакивают из его рта, руки превращаются в пучки копий. Он поднимает ладонь — бесполезная цепь свисает с запястья — и указывает на Чарльза. Говорить он не может, только плюется от ярости и ненависти.
Чарльз отходит назад. Вокруг него собираются разом протрезвевшие вампиры. Женщины из гарема и офицеры гвардии. Женщины кидаются первыми и валят его на пол, разрывая на части…
Женевьева бросается в общую свалку и раскидывает противниц в сторону. Она оскаливает зубы и шипит на упавшую женщину. Гнев придает ей сил. Она высвобождает Чарльза, ударяя и пронзая врагов руками. Женевьева дерется с другими подобными ей созданиями, плюется и кричит, клочьями вырывая волосы и царапая красные глаза. Чарльз истекает кровью, но все еще остается живым.
Жены на четвереньках отползают прочь, подальше от Женевьевы, давая ей пространство. Чарльз встает рядом с нею, все еще покачиваясь. Перед ними появляется Хентцау, рыцарь Дракулы. Он сжимает кулак, и костяное лезвие выскальзывает из костяшек. Оно длинное, прямое и острое, настоящий живой меч.
Женевьева делает шаг назад, выходя за пределы действия костяной рапиры. Придворные отступают, образуя круг, словно толпа на боксерском поединке. Дракула наблюдает за ними, все еще прикованный к мертвой королеве. Хентцау ходит вокруг, быстро взмахивая мечом. Женевьева слышит шепот лезвия и секунду спустя понимает, что на ее плече зияет открытая рана, а по платью красной нитью сбегает кровь. Она хватает стул и поднимает его как щит, парируя следующий удар. Хентцау прорезает обивку и сиденье, край, клинка застревает в дереве. Когда вампиру удается его вытащить, тот кровоточит.
Хентцау
Сражаешься мебелью, да?
Хентцау взмахивает мечом рядом с лицом Женевьевы, и локоны волос вампирши взлетают в воздух. Меррик, держа в одной лапе лакея с переломленным позвоночником, бросает Чарльзу его трость с вложенной внутри шпагой. С легкостью Хентцау обезоруживает Женевьеву. Он ухмыляется и отводит руку, целя в сердце. Чарльз бьет сверху вниз, сбивая Хентцау прицел, возвратным движением кончик его шпаги проходит по челюсти Хентцау, рассекая покрытую грубой щетиной кожу до кости.
Хентцау воет и бросается на Чарльза. Кончик его меча парит, подобно стрекозе. Чарльз парирует быстрые удары, обрушивающиеся на него со всех сторон, но отступает и получает рану в грудь. Он падает. Хентцау заносит свою руку-меч как косу, лезвие со свистом начинает опускаться. Чарльз, мельком замечая Женевьеву, поднимает свое оружие. Опускающаяся рука Хентцау сталкивается с серебряным лезвием. Костяной меч падает на пол, безжизненный, начисто отрезанный у локтя. Чарльз пронзает сердце Хентцау и стряхивает мертвого вампира со своего клинка [42]
42
Это воздает усиленному в сценарии злодейству Хентцау и также показывает, что во время поединка с Артуром Чарльз приобрел умения и решимость превзойти вампира в серьезном бою. Можно предположить, что укус Женевьевы помимо прочего обострил его реакцию.