Шрифт:
Карета останавливается перед парадным входом во дворец.
Чарльз (поднимается)
Ты можешь остаться в карете. В безопасности. Со мной все будет в порядке. Это не займет много времени. (Она качает головой.) Жени, прошу тебя…
Женевьева
Чарльз, о чем ты беспокоишься? Мы герои, нам нечего бояться принца. Я — старейшина.
Слуга распахивает двери.
Женевьева выходит первой. За ней Чарльз. Она берет его за руку и прижимается к нему, но тот не успокаивается.
За решетками дворца толпится народ. Угрюмые лица пристально смотрят сквозь металлические прутья. Женевьева вглядывается и замечает среди прочих китаянку и плотно закутанного Мистера И.
Слуга, молодой вампир с лицом, выкрашенным золотой краской, ведет их вверх по ступеням и ударяет в двери жезлом. Те распахиваются, открывая огромный, отделанный мрамором холл.
Помещение напоминает приемную из «Волшебника страны Оз». Тридцатифутовые полупрозрачные шелковые занавеси расходятся от движения воздуха, когда Женевьева и Чарльз входят внутрь. Появляются слуги, чтобы помочь посетителям снять плащи. Женевьева ждет, что Чарльз восхитится ее платьем, но тот хмуро вручает свою трость карпатцу.
Чарльз (внезапно заключая ее в объятья)
Что бы ни случилось, ты должна знать. Жени, я люблю тебя.
Женевьева
И я тебя, Чарльз. Я тоже.
Чарльз
Тоже — что?
Женевьева
Люблю, Чарльз. Я тебя люблю.
Он целует ее, и они медленно шествуют по проходу к высоким дверям, раскрывающимся перед ними.
Кармилла, вампирша-фрейлина, ожидает Чарльза и Женевьеву. Этот зал похож на предыдущий, но находится в большем запустении. Под ногами Женевьевы проскальзывает броненосец. Ковры перепачканы. Кармилла ведет их к внутренним дверям, те со скрипом отворяются. Слуга — Джозеф Меррик, его гротескное уродство лишь подчеркивается сшитым на заказ пестрым камзолом.
Чарльз
Добрый вечер. Меррик, не так ли?
Женевьева
Боже, это же…
Меррик
Не стоит бояться, милая леди. Я знаю, как меня называют. Человек-Слон.
Чарльз
Мадемуазель Женевьева Дьёдонне, позвольте представить: мистер Джозеф Меррик.
Меррик (целуя ее руку)
Крайне рад знакомству, мисс.
Чарльз
Мистер Джозеф Меррик — верный слуга короны.
Женевьева (тихо)
Клуб «Диоген»?
Меррик (выдавливает из себя перекошенную улыбку)
Следуйте, пожалуйста, за мной…
Они идут через еще один зал.
Чарльз и Женевьева следуют за Мерриком к самым роскошным из всех виденных прежде дверей, украшенным позолоченными летучими мышами.
Чарльз
Принца-консорта забавляет иметь подле себя этого несчастного.
Женевьева
Он — монстр, а не…
Чарльз
Я знаю, о ком ты. (Меррик открывает двери.) Жени, если я чем-нибудь тебя обидел, то от всей души прошу прощения.