Шрифт:
– Что ты имеешь в виду?
– Я не хочу, чтобы тебе было больно.
Спасибо, но слишком поздно. Ей уже и так больно.
Мэллори выдохнула, перевела телефон на вибрацию и поехала дальше. Она больше не гнала, хотя ее айфон будто взбесился и каждую минуту сигналил, что ей звонят. Она не стала брать трубку, припарковалась у дома, полила свои цветы, потом – цветы соседки и накормила Горошинку.
Она не собиралась нарушать порядок из-за какой-то там фотографии.
Мэллори поужинала, почесала кошку за ухом, а затем вышла на задний двор и села в кресло-качалку. Теперь надо было заняться неизбежным – проверить голосовую почту на телефоне. Первой оказалась ее начальница.
«Мэллори, – услышала она ее недовольный голос, – немедленно перезвони мне».
Нет уж, спасибо. Она, видимо, увидела фото и решила, что Мэллори решила не обращать внимания на ее предупреждение. Конечно, следовало бы позвонить Джейн и объяснить, что фото было сделано задолго до их разговора. И что она перестала встречаться с Таем. Но Мэллори устала оправдываться и нажала «удалить».
Второй оказалась Тэмми. «Вот это да, Мэл! – начала она. – Ты в последнее время веселишься на полную катушку. Если вдруг соберешься в Вегас, следи, чтобы тебя там не сфоткали. Больше фото и не нужно – то, что в Фейсбуке, просто потрясное».
Мэллори опять нажала «удалить».
Третье сообщение. «Привет, это Дина, из продуктового. Послушай, мы с подругами каждый четверг играем в банко. На этой неделе мне выпало идти знакомиться с Таинственным Красавчиком. Так что тебе надо ненадолго отойти. Он мой».
«Он весь твой, Дина». Удалить.
Пришла Горошинка и стала тереться о ее ноги. На самом деле она не ласкалась, а требовала еды.
– Ты не представляешь, как тебе хорошо живется, – со вздохом сказала ей Мэллори. – Спишь по двадцать часов в день, ешь, гуляешь. Никаких забот, никакой ответственности. И не надо ломать голову над тем, что на самом деле испытывает к тебе Тай.
В общем-то и так понятно, что он испытывает. Тай с самого начала был честен с ней и не обещал ничего серьезного. А вот она совсем запуталась в том, что хотела от него.
«Не нужно влюбляться в меня, Мэллори. Это будет лучше для нас обоих».
Правильно. Нужно просто приказать своему сердцу биться ровно и не сжиматься от боли, когда она думает о том, что больше никогда не увидит Тая.
Вот только сердце ее в последнее время совсем перестало слушаться.
Глава 17
В чем смысл жизни? Научные исследования говорят – в шоколаде.
После бессонной ночи и длинной смены на работе Мэллори поехала домой. Но по дороге решила заскочить к миссис Берленд. Вчера вечером в Центре помощи была лекция о здоровом образе жизни. Читала ее Сиси Мартин, местный диетолог, и миссис Берленд пообещала туда сходить. Мэллори проверила список пришедших, но ее там не оказалось.
Она остановилась перед домом своей строптивой пациентки. Лужайка перед ним вся заросла травой, сама постройка тоже выглядела неважно. У Мэллори появилось нехорошее предчувствие. Она взяла пакет с продуктами и пошла к дому.
На ее стук в дверь никто не ответил.
Мэллори опять постучала, надеясь, что миссис Берленд просто не хочет с ней общаться. Но чувство, что здесь что-то не так, только усилилось. Она нажала на ручку двери, и та открылась.
– Миссис Берленд! – позвала Мэллори. – Это я, ваша медсестра.
– Уходи.
Голос был тихий, слабый, но все равно высокомерный. Не обращая внимания на приказ, Мэллори зашла в темный дом и включила свет. Миссис Берленд лежала перед лестницей на поцарапанном деревянном полу.
Мэллори выронила пакет из рук и бросилась к своей пациентке. Найдя артерию у нее на шее, она приложила к ней два пальца и стала считать пульс.
Все было в порядке.
Мэллори села на пол рядом с ней и облегченно вздохнула.
– Вы опять потеряли сознание и упали с лестницы?
– Нет, я просто тут сплю, – съязвила старушка. – Я сказала, чтобы ты ушла. У тебя нет права находиться в моем доме.
Итак, миссис Берленд могла говорить связно, значит, с головой у нее все было в порядке. Мэллори ощупала ее ноги и руки. Все кости целы.
– Вы можете сесть?
– Конечно, просто решила притвориться ковриком, – злобно заявила она. – Иди уже отсюда! И как тебе не надоело спасать людей! Зачем ты вообще это делаешь?
– В вашем случае я делаю это, потому что мне очень нравится ваш характер и тонкое чувство юмора. Попробуйте сначала сесть.
Она протянула руки, чтобы помочь, но миссис Берленд оттолкнула ее. Однако сама садиться не стала.
Мэллори не сдавалась. Она расположилась возле нее на полу и подвинула пакет с едой.