Шрифт:
— Джаспер! Джаспер Смит!
К нему в элегантном дорожном костюме, который венчала широкополая шляпа «веселая вдова» шла маленькая мисс Снотворные Капли из опиумного заведения в опере.
— Какое замечательное совпадение. Слава богу, я вас нашла!
— Откуда вы знали, что я здесь буду?
— Не знала. Только что вас увидела. О, Джаспер, если бы я знала, что снова с вами встречусь! Вчера вечером вы так торопливо ушли…
Что-то неладно. Скалли осмотрелся. Где же ее дружок из Хип Синг? И тут он увидел пробивающуюся сквозь поток спешащих пассажиров тележку продавца сигар; тележку катил китаец. Еще три тележки со строительным мусором тащили ирландские рабочие. И все тележки собирались вокруг него, кольцом, как ставят фургоны для защиты от индейцев.
— Что вы здесь делаете? — спросил он.
— Встречаю поезд.
«Я торчал у оперы — легкая добыча, — подумал Скаллиг. — Достаточно долго, чтобы меня засекли Хип Синг».
Ирландцы, тащившие тележки, смотрели на него. «Гоферы»? Или просто глазеют на красивую девушку, которая улыбается ему так, словно у нее самые серьезные намерения.
«Или в курильне они узнали и меня, и Гарри Уоррена?»
Китаец с тележкой сигар смотрит на него без всякого выражения. Бандит из тонга?
«Билет на поезд! Она позволила мне найти билет. Заманила меня сюда».
Скалли потянулся за пистолетом. Даже полицейская облава была разыграна. Подкупленные копы понадобились, чтобы он убежал с девушкой.
Что-то ударило его по голове.
У его ног лежал мяч, и к нему подскочил рослый улыбающийся парень в пальто и галстуке — студент.
— Простите, сэр, мы нечаянно, просто дурачимся здесь.
Спасен! Удача, которой он не заслуживает.
Шестеро здоровенных молодых людей, явно из обеспеченных, перебрасываясь мячом, оттеснили ирландцев и китайца. Они схватывались друг с другом, извинялись, пожимали руки, и неожиданно Скалли и Кэти оказались в центре настоящей потасовки. Но только когда трое этих парней схватили Скалли за руки, а Кэти вытащила из «веселой вдовы» десятидюймовую стальную булавку, Скалли понял, что мисс Снотворные Капли перехитрила его.
Исаак Белл торопливо шел через строительную площадку. Он видел толпу, собравшуюся у входа на перрон «Твентис сенчури лимитед». Полицейский кричал: «Расходитесь! Расходитесь!» — и требовал врача. С ужасным ощущением, что опоздал, Белл пробился в центр толпы.
Коп попытался остановить его.
— Ван Дорн! — крикнул Белл. — Это один из моих людей?
— Смотрите сами.
Джон Скалли лежал на спине. Глаза его были открыты, руки сложены на груди.
— Похоже на сердечный приступ, — сказал коп. — Он ваш?
Белл наклонился к Скалли.
— Да.
— Мне жаль, мистер. По крайней мере умер он мирно. Вероятно, так и не понял, что с ним случилось.
Исаак Белл осторожно закрыл Скалли глаза.
— Спи спокойно, друг мой.
Послышался свисток.
— По вагонам! — закричали проводники. — «Твентис сенчури лимитед» до Чикаго. Все-е-е-е по вагонам!
Под головой у Скалли лежала его шляпа. Белл хотел закрыть ею лицо детектива. Рука его окрасилась теплой кровью.
— Матерь божья! — выдохнул коп у него за плечом.
Белл повернул голову Скалли и увидел медную головку шляпной булавки, торчащей из его шеи.
— Все-е-е-е по вагонам! Все-е-е-е по вагонам! «Твентис сенчури лимитед» до Чикаго. Все-е-е-е по вагонам!
Белл обыскал карманы Скалли. В кармане пальто лежал конверт с его именем. Белл выпрямился и вскрыл его. Внутри была записка от убийцы печатными черными буквами.
ОКО ЗА ОКО, БЕЛЛ.
УИКСА ВЫ ЗАСЛУЖИЛИ, ТАК ЧТО ЕГО НЕ
СЧИТАЕМ.
НО ЗА НЕМЦА ВЫ ПЕРЕДО МНОЙ В ДОЛГУ.
— Мистер Белл! Мистер Белл!
Задыхаясь, подбежал ученик из агентства.
— Телеграмма от мистера Ван Дорна.
Белл одним взглядом просмотрел телеграмму.
В Потомаке нашли тело Ямамото Кента.
Все пропало.
Высокий детектив снова склонился к телу друга и продолжил методично проверять его карманы. В кармане жилета он нашел железнодорожный билет на «Твентис сенчури лимитед» с пересадкой до Сан-Франциско.
— По вагонам! Все по ва…
Последние предупреждения проводников заглушил мощный двойной свисток паровоза. Исаак Белл встал, напряженно размышляя. Джон Скалли, должно быть, следил за подозреваемым шпионом или саботажником, который направляется в Сан-Франциско, где Великий белый флот получает припасы, прежде чем выйти в Тихий океан.
Белл резко заговорил с учеником, который широко раскрытыми глазами глядел на мертвого детектива.
— Посмотри на меня, сынок!
Парень с трудом оторвал взгляд от Скалли.
— Предстоит много работы, а ты здесь единственный ван дорн. Тебе и придется это сделать. Вот эти рабочие, эти китайцы с тележками, зеваки, слоняющиеся вокруг. Кто-нибудь что-нибудь да видел. Офицер поможет тебе, верно?
— Сделаю, что смогу, — с сомнением сказал коп.
Белл вложил ему в руку деньги.