Шрифт:
Когда они поспешно вышли, Элли почувствовала укол совести. Ей не нравилось лгать Рэйчел. Их дружба возрождалась шаг за шагом, но обман делал ее более хрупкой.
Покинув библиотеку, Зои остановилась:
– Я иду наверх забросить свои книги. Хочешь пойти?
Но Элли покачала головой
– Встретимся там, внизу.
После того, как Зои бросилась по лестнице в общежитие для девочек, Элли спустилась вниз в большой холл, ее сердце подпрыгивало к горлу. Она может сделать это. Она сможет вернуться в Ночную школу и не напортачит в этот раз.
Девушка так погрузилась в свои мысли, что не слышала шагов. Повернув за угол, она врезалась в кого-то, шедшего с другой стороны. Их плечи столкнулись с резким стуком, и жалящая боль пронзила бок Элли.
– Ой. Твою мать... Я хотела сказать, извините, -Элли отшатнулась, сжимая руку. Только тогда она увидела, в кого она влетела.
– Я причинил тебе боль?
– голубые глаза Сильвиана осмотрели ее с беспокойством.
– Я в порядке, -ответила она, покраснев, хотя Элли не была полностью уверена, что это правда.
Увидев, что она держится за руку, он нахмурился:
– Дерьмо. Я сделал тебе больно.
Он потянулся к плечу, как будто мог исправить его, но потом передумал и опустил руки.
– Извини, Элли. Я спешил и не видел тебя.
– Все не так уж плохо, -пробормотала Элли. Подняв глаза, она встретила его горящий взгляд.
– Я не думаю, что ты мне сломал что-то.
– Не могу поверить, что был так неуклюж. Я просто опаздывал на ...
–
Он указал на коридор, где виднелась призывно открытая дверь, ведущая в подвал.
– Я тоже иду туда, -сказала Элли.
Его глаза расширились.
– Ты возвращаешься? После случившегося?
Она пожала плечами, как будто посещение Ночной Школы не являлось чем-то грандиозным.
– Это часть моего наказания.
Его взгляд скользнул по ее лицу, и, хотя Сильвиан не сказал об этом, Элли почувствовала, что он удивлен. Удивлен, что она заговорила с ним. Она старательно избегала его с ночи Зимнего бала.
Не то, что бы ей не хотелось с ним разговаривать. Она просто не знала, что сказать. Их поцелуй в тот вечер был настолько потрясающим -таким страстным. Одни мысли об этом заставляли ее сердце биться быстрее.
Но потом умерла Джу. И мир изменился в одночасье. В ту ночь она узнала, что Натаниэль охотится на людей, которые ей дороги. В ту ночь она решила попытаться никого никогда не вовлекать в этот круг.
– Тебе это, наверное, трудно после всего, -спросил он.
– Ты готова?
– Я не знаю, -призналась она.
– Но я должна это сделать. Для нее.
Он кивнул, словно не ожидал ничего другого.
– Я бы поступил так же.
Ее глаза взметнулись вверх к нему.
– Ты бы?
– Конечно,-ответил он.-Это единственный способ. Ты должна стать сильнее и должна бороться. И выиграть.
– Спасибо,-поблагодарила она за его точку зрения.- Для меня это поддержит.
Когда он улыбнулся, его резкие черты смягчились, делая больше похожим на мальчишку. Иногда Сильвиан казался таким взрослым и легко забывалось, что ему всего шестнадцать.
Затем он взглянул на часы и улыбка исчезла.
– Боюсь мы оба опаздываем, -сказал он.
– Мне еще надо сбегать наверх.
– Конечно, -замялась Элли, делая шаг в сторону.
– Элли...
Она посмотрела на него вопросительно, но он, казалось, передумал.
– Ничего, -пробормотал Сильвиан.-Увидимся там.
Он умчался с плавной грацией пантеры.
Оставшись одна, Элли начала спускаться. Знакомая лестница в подвал никогда еще не выглядела такой зловещей и негостеприимной. Прогулка вниз по узкому мрачному коридору никогда не казалась такой одинокой. Она обрадовалась, когда добралась наконец до раздевалки девочек.
Большая комната была почти пуста -лишь горстка девушек уже подготовились, облачившись в черные тренировочные костюмы Ночной школы.
В одном из углов она заметила Николь все еще в школьной форме. Когда француженка собирала длинные темные волосы в конский хвост, их глаза встретились. Николь, казалось, не удивилась, увидев ее, или очень хорошо замаскировала это
– Итак, ты готова вернуться в мясорубку? Благодаря ее французскому акценту «мясо» прозвучало как «встреча». (прим. в английском это созвучные слова -"meat’ и ‘met").
– Так мы это сейчас называем?
– Элли выдавила из себя улыбку.
– Подходящее название, n’est ce pas? (примеч.
– французское -не так ли)