Шрифт:
— Как скажешь, — беспечно отвечала Айрис. — Пойду отнесу ей цветы.
Она намеренно исчезла, не дав матери закончить, и в дверях чуть не столкнулась с Беллой, такой же свежей, как маргаритки в руках Айрис, готовой к большому дню. Она не переставая говорила о замечательном Джеке Брайанте, и Айрис подозревала, что та уже влюбилась на полную катушку. Но разве можно ее за это винить?
— Он заедет за мной в десять. Меньше чем через полчаса, Айрис!
— Ну и что? Ты ведь уже готова?
— Вроде бы да. Как, по-твоему, я выгляжу?
— Великолепно, Белл. Эти юбка и блузка просто прелесть.
— Спасибо. Папа выписал их мне из Англии.
Айрис промолчала. Если Белла относится к Гренфеллам как к родителям, то Неду останется лишь принять это.
— Кстати, Джек прислал записку. Он считает, что тебе может понадобиться компания.
— Но почему?
— А ты не догадываешься! — Айрис рассмеялась.
— У меня складываются очень хорошие отношения с Джеком. Я жду не дождусь, когда мы отправимся.
«Кто бы сомневался, — со смутным раздражением подумала Айрис. — Может ли эта юная впечатлительная девушка из Мадраса, с прекрасной розовой кожей англичанки и идеальными зубами, не вызвать интерес Джека?»
— Дело не в том, что тебе действительно нужна защита, Белла. Важно, как это выглядит со стороны.
Появилась Флора.
— Белла, Айрис сказала тебе о предложении мистера Брайанта?
Та кисловато кивнула.
— По-моему, вполне разумно, — заметила мать. — Айрис, милая, кроме тебя, некому.
Сердце девушки опять на миг замерло.
— Мама, я сегодня планировала помочь в школе, — запротестовала она, но не слишком рьяно.
— Пожалуйста, дорогая. Ты ведь им не гарантировала, что придешь?
Айрис пожала плечами и обратилась к Белле:
— Тебе, видимо, от меня никуда не деться.
Лицо Беллы просветлело, она вспомнила о своих хороших манерах, довольная, наверное, хотя бы тем, что в сопровождающие ей дали Айрис, а не Флору Уокер. В последнем случае день уж точно был бы безнадежно испорчен.
— Пойду переоденусь. — С этими словами Айрис удалилась в свою комнату.
Ее переполняло победоносное чувство. Она и сама не понимала, почему оно такое сильное. Если все, чего Джек от нее хочет, это один-единственный танец среди бела дня, то долг будет заплачен, она сдержит обещание и сможет с чистой совестью заняться подготовкой к свадьбе. И все же, все же…
Айрис ведь даже не дала Неду своего согласия… во всяком случае официально. Она, конечно, намерена это сделать, потому что влюбилась в Синклера задолго до их первой встречи.
Он присылал ей рисунки, описывал жизнь в Золотых Полях Колара. С каждым его письмом в жизнь Айрис входила радость.
Она очень легко подпала под обаяние его мягкого, ласкового обращения. Но где чувство, захватывающее дух? В книгах пишут, что человек испытывает его, когда влюбляется. Ей хотелось, чтобы всякий раз при виде Неда в небесах пел ангельский хор. Синклер обращается с ней как с принцессой, обожает ее так же, как Руперт или отец. С Недом она чувствует себя в полной безопасности. Так отчего же не поют ангелы?
Вчера вечером Синклер поразил ее. Явившись после ужина, он увлек ее на веранду, заявив, что у него для нее сюрприз.
— Ничего не могу поделать. Я люблю вашу дочь, — произнес он, обращаясь к ее родителям, и посмотрел на Айрис взглядом, в котором читалось что-то близкое к мольбе. — Скажи «да». Сделай меня счастливейшим мужчиной в мире.
Айрис вспомнила, как Нед сунул руку в карман, а у нее перехватило дыхание. Только не это! Не собирается же он!.. Да, ее страхи подтвердились. Синклер преподнес ей бархатный темно-синий футлярчик.
— Стань моей женой, Айрис, — сказал он, открывая крышечку.
Ее взору предстал сапфир, тот самый, привлекший ее внимание на прошлой неделе в Бангалоре. В футляре он казался таким маленьким.
— В магазине на нем не было бриллиантов, — только и могла выговорить она, поддавшись панике.
Нед приподнял уголки губ, и ей стало больно видеть эту улыбку, исполненную любви. Почему она не падает ему в объятия, рыдая от счастья? Ну почему?
— Тут бриллианты вставлены с обеих сторон… Означают нас с тобой.