Вход/Регистрация
Шпилька
вернуться

Лера

Шрифт:

– Ох, и достанется мне от Спайры, - он сокрушенно покачал головой, заворачивая браслеты в бумагу.
– Если узнает, конечно....

Самое сложное было впереди - надеть эти браслеты на жену так, чтобы она даже не шелохнулась. Замирая и еле дыша, он защелкнул замочки на безвольных запястья Спайры, прикрыл ее пледом, и на цыпочках вышел за дверь. Удачно, что удалось за два дня до этого оттащить всю свою рабочую экипировку в конюшню - туда жена, кажется, ни разу и не заходила.

Повесив фонарь на крюк, он принялся перебирать свои вещи. Очки - на всякий случай. Перевязь с ножами - обязательно. Ленту с патронами - в первую очередь. В карманы отправилась горсть всяческих мелочей, не очень-то приятных для противника. Он никогда не брезговал простейшими нечестными приемами - вплоть до мешочка с молотым перцем. Последним из мешка появился ярко-красный платок, который он и повязал вокруг шеи особым узлом. В платок были вшита тончайшая проволока, которой можно было удушить кого угодно. Удавливаться сам он, ясное дело, не собирался. Моток веревки, мел - черт их знает, эти шахты... Он, конечно, знает их, но опираться только на детские воспоминания - глупо.

В степи разухалась какая-то ночная птица - явно собираясь спать. Прислушавшись, Джозеф довольно кивнул, и почти сливаясь со стенами, просочился в дом. Минут через десять к дому подъехал Кайл, отчаянно зевая во весь рот, да и общий вид у него был заспанный.

– Рыжий, - мрачно начал он, завидев Джозефа.
– Вот приспичило тебе показывать эти шахты с утра пораньше! Что я, шахт не видел, по-твоему?

– А когда ж еще тебе их показывать, Кайл, - лениво отозвался Джозеф, выводя лошадь из стойла.
– Там целыми днями Спайра пропадает, а ей под руку лучше не лезть, особенно, когда она занята!

– Да ты подкаблучник, - радостно заржал шериф, трогая лошадь с места.

– На себя посмотри, - мужчины обменялись дружескими тычками и не спеша двинулись в сторону шахт.

– Ну, как?
– почти одними губами спросил Джозеф.

– Порядок, - отозвался шериф.
– Я как в город вернулся, сразу начал трезвонить, что мы с тобой с самого утра поедем смотреть шахты.

– Думаешь, клюнет?

– Уверен, - кивнул Кайл, сдвигая шляпу назад.
– Попозже парни дадут знать, одни мы тут, или нет.

– Вот и хорошо, - удовлетворенно кивнул Джозеф.
– Кто пасет-то?

– Майлс, близнецы, Ивар, Джеймс ведут от города, - обстоятельно перечислил шериф.
– Падре ждет там.

– Юность вспоминает, - хмыкнул Джозеф.

– А ты думаешь, легко, будучи ночным существом, вести дневной образ жизни?
– усмехнулся шериф.
– Тем более что пещеры - естественная среда обитания нашего падре.

– Значит, он в хорошем настроении, - подвел итог Джозеф.

– Твои не сунутся?

– Нет, - Джозеф помотал головой.
– Я им сонного корня в вечерний чай добавил. Проснутся ближе к вечеру.

– И как ты им это объяснишь?
– полюбопытствовал Кайл.

– Да никак, - развел руками Джозеф.
– Я же тоже буду спать!

– Ох, и пройда ты, Рыжий, - шериф покачал головой.

– На себя посмотри, - загоготал Джозеф.

– Тихо, - шикнул Кайл, прислушавшись.
– О, Майлс. Слышишь, трясогузкой кричит.

– Ни разу не слышал, чтобы трясогузка так громко орала, - заметил Джозеф.

– Заткнись, умник. Из-за тебя не слышу, сколько раз он проорал...

– Пять. И что это значит?

– Все, как и запланировали, - довольно ухмыльнулся Кайл.
– За нами идет, как миленький.

– Приятно быть умным, да?
– подколол Джозеф и увернулся от тычка.

– Очень, но тебе не понять, - хохотнул Кайл и они, не сговариваясь, прибавили ходу.

Рассвело окончательно, и они пустили лошадей в галоп, не боясь, что те переломают впотьмах ноги.

– Ну, вот, Кайл, собственно, мы и прибыли, - громко объявил Джозеф, слезая с лошади и привязывая ту к единственному приличному кусту в округе.

– Ничего не изменилось за пятнадцать лет, - хмыкнул шериф, проделывая со своей лошадью то же самое.

– У меня тут мысль мелькнула, - тихо пробормотал Джозеф.

– Явление редкое и замечательное, - серьезно кивнул Кайл.
– Чего опять?

– А не мог этот тип устроить тут засаду с ночи?

– А кто тогда за нами тащится?

– Да черт его знает...

– Рыжий, думать - это не твое, - с раздражением заявил шериф.
– Заткнись лучше, а?

– А вот и он, - прошептал Джозеф одними губами, поворачиваясь к долгожданному гостю.

– Доброе утро, джентльмены.
– Натянуто улыбнулся мужчина, спешиваясь с лошади.
– Кажется, я немного заплутал!

– Это запросто, - вежливо отозвались парни, расходясь в стороны от мужчины.
– А кого ищете-то?

– Видите ли, моя племянница, леди Спайра Стилл, недавно отправила мне письмо, в котором приглашала посетить ее дом, - мужчина нервно перебирал пальцами.
– И вот, я отправился в путь, и...

– Заплутали, - подхватил Джозеф.

– Да, - с виноватой улыбкой согласился мужчина.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: