Шрифт:
— Фараон Египта объявляет, что Атона следует чествовать превыше всех богов Египта!
Жрецы зароптали.
Панахеси повысил голос, чтобы перекричать их:
— Атону будут возведены храмы во всех городах. Жрецы Амона склонятся перед Атоном — либо их изгонят из Фив и отправят в каменоломни.
Раздались гневные крики.
— В каменоломни Вади Хаммамат, — продолжал Панахеси.
Ропот усилился, и Аменхотеп поднялся с трона.
— Отныне, — его голос эхом разнесся по залу, — я буду известен как фараон Эхнатон. «Угодный Атону». И фараон, угодный Атону, не будет править из Фив. Я возведу для Атона новый город, больше и величественнее Фив, и зваться он будет Амарна.
Вот теперь в Зале приемов воцарился хаос. Все были потрясены и тем, что Аменхотеп меняет имя, и тем, что будет строиться новая столица, дабы занять место величайшего из городов Востока. Эхнатон посмотрел на Панахеси. Тот потребовал тишины. Но толпа неистовствовала. Жрецы кричали, визири пытались успокоить жрецов, а торговцы, снабжавшие храмы Амона дорогими травами и золотом, заключали сделки с новыми жрецами Атона. Я посмотрела на мать — она была бела как мел.
— Стража! — крикнул новопоименованный Эхнатон. — Стража!
В толпу вломились две дюжины вооруженных нубийцев. Эхнатон встал и взял Нефертити за руку. Он повернулся к военачальникам и крикнул, перекрывая шум:
— Вы очистите все храмы и переплавите статуи Амона, Исиды и Хатор в золото! Вы дадите жрецам и жрицам единственную возможность склониться перед Атоном!
Эхнатон посмотрел на Нефертити. Та кивнула.
— Если они откажутся, закуйте их в цепи и отправьте в Хаммамат!
При слове «цепи» в зале воцарилась тишина. Люди лишь сейчас осознали, что у всех окон и выходов стоят стражники — на случай возникновения беспорядков. Эхнатон не просто желал возвысить Атона над Амоном: он желал снести статуи всех богов и богинь, оберегавших Египет на протяжении двух тысячелетий.
Какой-то визирь поднялся со своего кресла у подножия трона Гора.
— Но жрецы Амона — это знать страны! Они — основание, на котором покоится Египет! — воскликнул он.
По залу прокатился согласный гомон.
— Жрецам Амона, — медленно произнес Эхнатон, — будет предоставлен шанс — но лишь один. Они могут сделаться жрецами Атона либо отдать жизнь за бога, который больше не правит Египтом. Разве фараон — не уста богов?
Старик-визирь уставился на него, утратив дар речи.
— Разве фараон — не уста богов?! — повторил Эхнатон, сорвавшись на крик.
Старик опустился на колено.
— Конечно, ваше величество.
— Тогда кому лучше ведома воля богов, мне или жрецам? Мы построим во славу Атона город, равного которому не бывало!
Царица Тийя прикрыла глаза. Военачальник Хоремхеб выступил вперед:
— Хетты завладели Катной, а правитель Кадеша уже трижды просил нас о помощи. На его письма не ответил никто, кроме визиря Эйе, а тот ничего не может сделать без разрешения фараона! — Военачальник гневно взглянул на Эхнатона. — Если мы и на этот раз не пошлем туда людей, ваше величество, мы потеряем земли, за которые Старший заплатил жизнями трех тысяч египетских солдат!
Аменхотеп побагровел. Он оглядел зал, выискивая, кто согласен с Хоремхебом.
— Так ты говоришь, что хочешь сражаться с хеттами? — спросил фараон.
Военачальник расслышал угрозу в голосе царя.
— Я хочу защитить Египет от вторжения и сберечь земли, за приобретение которых сражался мой отец и я сам.
— Кто согласен с военачальником Хоремхебом? — выкрикнул Эхнатон.
Ни один человек в зале не шелохнулся.
— Кто? — вскричал фараон.
Пятеро колесничих выступили из рядов и огляделись. Эхнатон широко улыбнулся.
— Отлично! Вот твоя армия, военачальник!
Все в зале застыли, не понимая, что за игру затеял Эхнатон. Фараон повернулся к моему отцу.
— Отправь их в Кадеш, ибо это и есть войско, которое спасет Египет от хеттов! Кто еще желает поучаствовать в этой войне? — зловещим тоном поинтересовался фараон.
Я затаила дыхание, ожидая, вызовется ли участвовать Нахтмин.
Эхнатон ухмыльнулся:
— Значит, пять воинов. Восхвалим же героев, которые защитят Кадеш от набега хеттов!
Он издевательски захлопал в ладоши, а когда никто его не поддержал, стал хлопать громче, и в зале послышались робкие хлопки.
— Вы — герои! — Эхнатон повернулся к стражникам-нубийцам. — Уведите их — и отправьте в Кадеш!
Придворные в ошеломленном молчании смотрели, как уводили военачальника Хоремхеба и его пятерых воинов. Никто не сдвинулся с места. Кажется, никто и вздохнуть не смел.