Вход/Регистрация
Кандидат
вернуться

Флобер Гюстав

Шрифт:

Руслен. Я не мог…

Луиза (увидев Мюреля). Мой друг.

Мюрель. Луиза!

Г-жа Руслен (негодующе). Что это значит? Разве можно себя так вести молодой девице? А вы сами, милостивый государь, что за фамильярность…

Мюрель. Мой бог, сударыня, г-н Руслен может вам сказать…

Г-жа Руслен. В самом деле интересно знать, на каком основании моя дочь…

Руслен. Душенька, прежде всего ты должна понять…

Луиза (тихо Мюрелю). Я сама побудила мать прийти; я знала, что вы здесь, другого способа не было…

Мюрель (так же). Надо идти напролом, я вам скажу, почему. (Подходит к г-же Руслен.) Сударыня, хотя обычно в таких случаях прибегают к посредникам, я вынужден обойтись без них и прошу вас согласиться на мой брак с м-ль Луизой.

Г-жа Руслен. Но, милостивый государь, нельзя же людей…

Мюрель (поспешно). Мое новое материальное положение позволяет мне…

Г-н Руслен. А! Надо подумать.

Г-жа Руслен. Это настолько выходит из рамок обычного…

Луиза (улыбаясь). О, мама!

Г-жа Руслен. И так неприлично, в общественном месте… (Жюльен выходит из левой двери.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же, Жюльен.

Жюльен (Руслену). Я явился, чтобы отдать себя в ваше распоряжение, милостивый государь.

Руслен. Вы?

Жюльен. Да, я.

Мюрель (в сторону). Откуда его принесло?

Жюльен. Ввиду того, что моя газета издавна пользуется авторитетом в крае, я могу быть вам полезен.

Руслен (озадачен). А Мюрель?

Жюльен. Я слышал через эту перегородку все, что происходило на заседании, и мне нетрудно дать благоприятный отзыв (указывает на Мюреля), разумеется, с разрешения моего патрона.

Мюрель. Черт возьми… Да я давно…

Руслен. Как выразить…

Г-жа Руслен (тихо мужу). Видишь, мне удалось, а? (Тихо Жюльену.) Благодарю вас.

Жюльен (так же). Ваши глаза вдохновляли меня. Все исполнено.

Руслен (жене). Он очень мил. Иметь защитника в лице вас, полемиста…

Мюрель. Большой художественный талант, гибкий, ясный.

Руслен. Я думаю.

Мюрель. И полон страстности, когда захочет. (Тихо Жюльену.) Скажите, что инициатива исходит от меня, вы меня обяжете.

Жюльен. Несмотря на доводы вашего друга Мюреля – ибо он с жаром хвалит вас… я продолжал упорствовать. (Смотрит на г-жу Руслен.) Но вдруг, словно озаренный светом, повинуясь какому-то голосу, я прозрел, я все понял.

Руслен. Милостивый государь, я преисполнен глубокой благодарности.

Жюльен (тихо г-же Руслен). Когда мы снова увидимся?

Г-жа Руслен (так же). Я извещу вас.

Руслен (Жюльену). Но я, право, не знаю, как вы возьметесь…

Жюльен (весело). А уж это мое дело…

Руслен (жене). Проси же г-на Жюльена сегодня к нам запросто отобедать.

Г-жа Руслен (делает реверанс). Конечно, с величайшим удовольствием.

Жюльен (кланяясь). Сударыня…

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Кабинет Руслена. В глубине большое окно, на горизонте видны поля. Несколько дверей. Налево письменный стол, на нем часы.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Пьер, затем сельский стражник, позже Фелиситэ.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: