Вход/Регистрация
Дурная кровь
вернуться

Астахов Андрей Львович

Шрифт:

– Особенно ты, - Фес уткнулся клювом в свой коврик.
– Сначала надо завести дом. Второй лектор университета не может жить на съемной квартире. Эта гостиница, конечно, не кампус, но свой дом все равно лучше. Ладно, спи. Я потерплю.

– Нет уж, я теперь не усну, - Бере скинул с себя одеяло, сел на постели и сунул ноги в меховые тапочки.
– Я что-то сам есть захотел. Но стряпать дома мы не будем. Пойдем к дядюшке Густаво, съедим по большому стейку с клюквенным соусом.

– Хорошая мысль, - Фес встал на четыре лапы, забил хвостом по полу.
– Приводи себя в порядок, и вперед.

Бере направился в ванную, мимоходом глянув в окно - на улице было солнечно, хоть и морозно. Хорошая погода для свадьбы. Бриллиантовые украшения принцессы Алисии будут сиять на солнце, как звезды - сиять, как сама невеста...

– "А ведь у тебя самого могла быть дочка такого же возраста, как Алисия, - подумал Бере, водя бритвой по намыленному подбородку, - и ты бы увидел ее свадьбу. Сам подвел бы ее к алтарю, передал жениху, пустил бы скупую мужскую слезу, глядя на новобрачных и получил бы кусок свадебного пирога... Это старость. Я становлюсь сентиментальным, как пятидесятилетняя белошвейка-девственнница."

– Фес!
– крикнул он.
– Может, сходим на Королевскую площадь? Посмотрим на королевскую свадьбу.

– Я бы с большим удовольствием посмотрел бы на твою свадьбу, - отозвался Фес.
– Ни за что. Представляешь, сколько там народу. Мы все равно ничего не увидим. Лучше стейки у дядюшки Густаво.

– Тоже верно, - буркнул Бере, смыл мыльную пену с лица, вытерся полотенцем - и подумал совсем о другом.

– Знаешь, я подумал, что нам перед завтраком не повредит небольшая прогулка, - сказал он, возвращаясь к комнату.

– Ух, ты, решил надеть лучшую рубашку?
– спросил грифон, наблюдая за хозяином.
– И с чего бы такое щегольство?

– Как тебе идея прогуляться в Мастеровой квартал?

– У тебя сегодня идеи одна лучше другой. Что мы забыли в Мастеровом квартале? Постой, ты хочешь...

– Мы уже третий день в столице, надо же нам отчитаться о проделанной работе, - Бере надел рубашку, накинул на плечи камзол и занялся завязками.
– А насчет костюма - мы же к дамам идем, Фес. Хотя не сомневаюсь, что они уже все знают, иначе бы Лотара сама нашла меня. Тем не менее, приличия ради стоит показаться.

– Ты же знаешь, Бер, я терпеть не могу магов. Кроме тебя, конечно, - тут Фес фыркнул.
– Ладно, давай прогуляемся. Я не против.

Они не сразу нашли нужную улицу - в Мастеровом квартале все улицы были похожи друг на друга. И только после получасовых поисков Бере увидел нужный дом. Вывеска, извещающая об услугах, оказываемых ясновидящей Фрами, продолжала висеть над входом, но дверь и ставни на окнах почему-то были закрыты.

– Кажется, хозяйки нет дома, - резюмировал Фес.

– Эй, милейший!
– крикнул Бере молочнику, который, толкая перед собой свою груженную крынками тележку, как раз проходил мимо.
– На пару слов.

– Добрый господин хочет купить молока?
– Парень тут же просиял.
– Милости прошу, у меня лучшее молоко во всем квартале.

– Не сомневаюсь, - Бере показал юноше гинею.
– Но мне хотелось узнать, где я могу найти тетушку Фрами. Она в этом доме живет.

– Жила, добрый господин. Разве вы не знаете? Старуха умерла пять дней назад. Я слышал, этот дом уже купил какой-то ремесленник из Порвенде.

– Понимаю. Что ж, очень жаль, - Бере посмотрел на запертую дверь, потом бросил молочнику монету, и тот, ловко поймав ее на лету и поблагодарив за щедрость, покатил свою тележку дальше вверх по улице.

– Пять дней назад?
– Фес склонил голову набок.
– Как раз в тот день, когда ты и эта змеища отправились грабить музей.

– Корона, Фес. Эти женщины были живы только потому, что оставалась Хейфа Ор. Так что я прикончил не только Мерсена. Жрицы Гедрахт тоже мертвы.
– Бере помолчал.
– Лотару жалко. Совсем еще молодая. А я хотел с ней встретиться и поговорить.

– Молодая? Ей было лет эдак пятьсот с лишним... Слушай, Бер, я впервые за год слышу, что ты хотел бы встретиться с женщиной! Это надо отметить.

– Ты все шутишь, а мне не до смеха.

– С тех пор, как мы вернулись из Барии, ты какой-то не такой. Какой-то загруженный.

– Пустяки, Фес. Знаешь, а нам действительно стоит сходить на Королевскую площадь.

– Хочешь увидеть принцессу Еву?
– Грифон издал клокочущий звук и закатил глаза.
– Твои шансы не такие уж ничтожные, Бере Беренсон. Ты ведь у нас как бы наследник самого Рейно!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: