Вход/Регистрация
Вдовы (сборник)
вернуться

Макбейн Эд

Шрифт:

— Нет. Я никогда не думал об этом. — Он поднял обе руки, как будто только что обнаружил их на запястьях, и стал поворачивать так и этак в мягком свете, лившемся с потолка бара.

— Красивые длинные пальцы, — продолжала она. — Кроме того, вы очень хорошо ухаживаете за ногтями. Я это вижу.

— Хорошо, спасибо, — сказал он и убрал руки, как будто разговор стал его раздражать. На самом деле ему неоднократно говорили о том, что у него красивые руки, прекрасные руки. Однажды он даже сыграл на этом. Дело было в Сиэтле. Он получил доступ в офис к импресарио, заявив, что является концертирующим пианистом.

— Что такое быть частным детективом? — спросила Дейзи.

— Эта работа ничем не отличается от любой другой, — ответил он и снова положил руку ей на колено, но на этот раз оставил ее там. Она не подала виду, что заметила уловку, и не попросила убрать руку.

— Хорошо, если бы в нашем городе были частные полицейские участки, — сказала Дейзи, — вместо тех, которые у нас сейчас есть. Однажды я позвонила в полицию. Они приехали через три часа после вызова. И слышали бы, что говорили... Вы ж знаете полицейских... Им следует быстрее реагировать, когда их вызывают. Не так ли?

— О, конечно, — ответил он.

— Представьте, девушка звонит по телефону 911 и говорит, что кто-то стоит у нее под дверью и выкрикивает оскорбительные предложения. Разве это не тот случай, когда они должны немедленно приехать? А они заявляются через три часа, когда хулиган давно уже ушел.

— Они иногда предвидят, чем дело кончится, — сказал он.

— Что вы имеете в виду?

— Что он устанет и уйдет.

— Но допустим, что он не ушел? А если он взломает дверь или еще что-нибудь совершит? Послушали бы, о каких вещах он говорил.

— О каких же?

— Ну, он говорил обо всех мерзостях, которые хотел сделать со мной. Будто вы получили грязные предложения по телефону, — сказала она и разразилась хохотом.

Он тоже рассмеялся.

Его рука все еще покоилась на ее колене. Он сжал его.

— Говоря об оскорбительных предложениях... — проговорила она, подняв брови. — Я думаю, вы понимаете, что это очень возбуждает.

— Что возбуждает? — спросил он.

— Ваша рука, лежащая на моем колене. У вас очень приятные руки, — подчеркнула она.

— Спасибо, — сказал он и переместил руку по ноге выше колена, ближе к оборке юбки, где она не остановилась, а проскользнула выше, на бедро. Девушка накрыла его руку своей, остановив тем самым дальнейшее продвижение.

— У вас очень нежные руки, — произнесла она, гладя его руку своей, касаясь ее и изучая. — Вы женаты или имеете что-нибудь в этом роде? — спросила она.

— Нет.

— Я не заметила у вас кольца, но ведь это еще ничего не означает.

— Я не женат, — повторил он. — А как насчет вас?

— Не будьте таким странным, — сказала она, сняла свою руку с его руки и взяла бокал. Он наблюдал, как она пила. Глаза закрыты, продолговатое лицо, высокая чистая шея.

— Что же в этом странного? — возразил он. — Такая симпатичная девушка, как вы...

— О, безусловно.

— Вы такая и есть.

— Конечно, конечно.

— Я бы не говорил этого, если бы я...

— У меня слишком большой рот.

— Нет. У вас прекрасный рот, — и он переместил руку еще выше по бедру.

— Люди говорят, что я похожа на Карли Симон, — сказала она и не сделала ни одного движения, чтобы остановить его руку.

— Ваш рот очень похож на ее рот. Это точно.

— Да, это именно то, что я хотела сказать.

— В точности ее рот, — подтвердил он.

— Ммм...

Он продолжал манипулировать с ее ногой. Его рука забралась очень высоко и через нейлон ощущала теплую, нежную, чуть влажную интимную часть ее тела.

— Замужество пока не входит в мои планы, — заявила она, глядя в бокал и не обращая внимания на его руку под юбкой.

— Вы знаете... — сказала она.

— Да?

— Обычно я не позволяю мужчинам так фамильярно вести себя со мной.

— Если вы хотите, чтобы я прекратил...

— В общественном месте, — добавила она. — Я хочу сказать, что не могу...

Их глаза встретились.

— Я живу недалеко отсюда, за углом, — произнес он.

Она ничего не ответила. Молчание затянулось. Наконец она проговорила:

— Вы очень привлекательный мужчина, и вы это знаете.

— Благодарю вас.

— Очень, — добавила она.

Ее глаза изучали его лицо. Он ждал.

— Почему бы нам не пойти в кино или еще куда-нибудь? — промолвила она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: