Шрифт:
менее, Пушкин с первого раза начал говорить и досадно и доткливо 5).
«Великий государь изволит гневаться на вас, поляков, за нарушение крестного
целования. При вечных н доконченных гранатах мирных постановлено было, чтобы
титул царского величества писался с большим страхом и без малейшего пропуска, а вы
этого не соблюдаете. Его царское величество требует, чтобы все, которые написаны в
этой росписи, которую мы предлагаем вам, были подвергнуты за большие вины казни,
а за малыя— наказанию».
Паны после многих отговорок отвечали, что виновные будут наказаны на первом
сейме, по конституции 1637 года, при тех послах, которых царь пришлет с прописными
гранатами.
Разумеется, такое обещание не было искренним; власть короля и сената не столько
была сильна, чтоб иметь возможность наказать Иеремию Вишневецкого, которому
шляхтичи оказывали уважение более, чем самому королю. Поляки хотели отделаться
как-нибудь от войны, пока Речь-Посполитая соберется с силами; но они не предвидели,
что, давая обещания, которых не могли исполнить, сами подавали вперед на себя повод
к нападению.
После этого притязания Пушкин объявил другое. Дело шло об оскорбительных
сочинениях.
«Его царское величество, —говорил он,—требует, чтобы все бесч естные книги
были собраны и сожжены в присутствии послов, чтобы не только сла-
1)
Jak. Micbal., 533.
2)
Histor. ab. exc. Wlad. IY, 58.
3)
Annal. Polon. Clim., I, 182.
4)
Histor. ab. exc. Wlad. IV, 58.
5)
Поли. собр. зак., I, 240.
358
гатсли их, но и содержатели типографий, где они были печатаны, наборщики и
печаталыдики, а также и владельцы маетностей, где находились типографии, были
казнены смертью».
Замечательно, что в числе этих виновных против царской чести оказывался и
Иеремия Вишневецкий.
«Из ваших требований,—отвечали огорченные сенаторы,—видим, что его царское
величество ищет предлога к войне. Несколько строк, в которых погрешили литераторы,
еще не дают повода к разрыву мира. В такомслучае и мы можем жаловаться на
московских летописцев, которые в своих писаниях умаляют честь польского народа.
Стоит ли какое-нибудь оскорбительное слово, написанное по легкомысленности, или
ошибка в титуле, происшедшая, быть может, от случайного недостатка чернил, стоит
ли все это тогй, чтоб проливать человеческую кровь?»
«Как!—возражал посланник:—возможно ли, чтоб парь терпел уменьшение своей
чести, когда Господь Бог возвеличил его перед всеми владыками и монархами
земными? Такия укоризны не только помазаннику Божию, но даже и простому
человеку терпеть не пристало, а у вас за то, по конституции 1687 года, положена казнь,
латинским языком называемая йенам пердуеллионис, почему государь царь и требует,
чтобы оскорбители его были наказаны. Это оскорбление делает нам «большую
кручину», поэтому мы не хотим вступать с вами в дальнейшие переговоры, пока король
не удовлетворит насъ».
Паны оставили конференцию и отправились с вопросом к королю. «Болело, говорит
польский летописец, сердце короля, но делать было нечего. Речь-Посполитая не
залечила еще корсунских и Зборовских ран; Русь готова была от неё оторваться
совершенно; финансы были истощены; войско в беспорядке; жолнеры не хотели
служить, потому что им платили, как выражались они, вместо наличной монеты,
клочками бумаг и росписками на получение жалованья. Трудно было ввязаться в войну
с Россиею. Король попробовал еще одно средство смягчить требования пословъ».
С кротким видом Радзивилл явился к русским.
«Его величество король,—говорил он,—почитает честь и достоинство царя столько
же, сколько и свое собственное. Всякое оскорбление, нанесенное его царскому
величеству, любезному его брату, он принимает также и на себя. Разбирательство
бесч естных книг и преследование их сочинителей не только не произведет
уменьшения, но прибавит оскорбления его царскому величеству. Поэтому король, щадя
и соболезнуя о чести любезного брата своего, его царского величества, просит вас,