Шрифт:
– Ну, как сказать, - хмурюсь, - чистые маги, полагаю, долго не живут. Так что буду делать колдуна с дополнительными навыками на выживание. Чего, кстати, и тебе желаю. Мне очень не хотелось бы ходить на твою могилку.
– А рукопашный бой забросишь?
– Хитро уточняет Элета.
– О, женщины...
– Возвожу очи горе.
– Ну почему вам так нравится, когда мужики из-за вас бьют друг другу морды?
– И вовсе не нравится.
– Обиженно отводит взгляд девушка.
– Просто мужчина, не способный защитить свою девушку, не вызывает ничего, кроме презрения!
– О, - улыбаюсь в ответ, - мне нравится ход твоих мыслей. Свою девушку, говоришь? Это обнадеживает.
– Поль, перестань.
– Морщится Элета.
– У тебя ведь хорошо выходит, так зачем бросать?
– Солнце мое, - с усмешкой отхлебываю душистого травяного отвара из кружки, - а кто тебе вообще сказал, что я что-то собираюсь бросать? Просто не вижу смысла тратить крайне ограниченные ресурсы на рукопашную, когда мне необходимо развивать магию. Мордобитие, тьфу-тьфу, и сам смогу отработать, есть опыт, знаешь ли... Я, как обживемся, вообще планировал грушу организовать, для отработки ударов. Так что, без практики я тут не останусь.
– Ну и отлично.
– Улыбается пикси.
– А насчет навыков на выживание я и сама думала, не дура ведь.
К сожалению, договорить нам не дали. Тяжело ступая, к столу приблизился мастер Орро собственной персоной.
– Доброго утра, призванные.
– Мрачный, не выспавшийся трактирщик скупо улыбнулся.
– Как вам спалось на новом месте?
– Превосходно, - искренне улыбнулась Элета.
– Ну, оно конечно, дело молодое.
– Скривившийся великан-полукровка, поморщившись, потер левую сторону груди и опустился на лавку.
– А я вот, что-то, и не заснул толком.
– Вам плохо?
– Подалась вперед девушка.
– Нет, милая.
– Улыбнулся трактирщик.
– Все хорошо, не волнуйся. Просто нервишки шалят... Не привычный я к такому, чего уж там.
Мелкими глотками отхлебывая горячий отвар, я, пряча любопытство, с деланно-бесстрастным видом рассматривал беседующего с пикси мастера Орро. Нервы? Или, все же, нечистая совесть? Конечно, подозревать человека в насилии над девочкой-подростком некрасиво, но не просто же так в подвале трактира оказалась мстящая душа некой Альвины? Ладно, надо будет расспросить жителей деревни, но аккуратно. Тем временем, удовлетворившая профессиональное любопытство врача Элета наконец-то отстала от великана-полукровки, и, наконец, позволила ему сменить тему.
– Так, о чем это, собственно, я?
– Мастер Орро задумчиво почесал в затылке.
– А! Ваша награда. Раньше я хотел просто дать вам денег, но сейчас, после вчерашнего...
Первым делом, на столе оказался приятно звякнувший, туго набитый мешочек. Но трактирщик вовсе не собирался ограничиваться деньгами, нет: следом на стол оказалась выложена завернутая в ткань книга.
– Вот.
– Выдохнул потомок великанов.
– Как и завещано.
– Что это?
– Элета с любопытством осмотрела выложенное.
– А это, дочка, - вздохнул трактирщик, - мой, завещанный от деда, долг. Маг, который мне подвал чаровал, потребовал, чтобы дед отдавал такие книжки всем начинающим боевым магам. И если ты, Поль, не боевой маг со своими-то молниями, так я даже и не знаю, кого боевым магом назвать можно.
– Вот как?
– Изумленно перевожу взгляд с книги на собеседника.
– И много таких книг он вам оставил?
– Десяток, - морщится трактирщик, - впрочем, эта уже последняя. Не часто новые маги появляются, знаешь ли.
– Вот оно как.
– Качаю головой. Что-то мне этот подарочек нравится все меньше и меньше. Вокруг самое натуральное средневековье, в котором рукописные книги представляли немалую ценность, а тут - десять книг, надо полагать, однотипных, оставленных кабатчику в удаленной деревне? Не вяжется что-то.
– А почему только боевым магам?
– Возмущенно уточняет пикси.
– Чем это мы, целители, хуже?
– Чего не знаю, того не ведаю.
– Разводит руками трактирщик.
– Впрочем, ежели вы, друзья, этого мага встретите, - уточняет, пряча усмешку, содержатель трактира, - то его об этом и спросите.
Поблагодарив трактирщика за щедрое вознаграждение, поднимаюсь на ноги, попутно прихватив со стола мешочек с монетами и книгу. Стоило лишь мне взять книгу в руки, как она словно полыхнула огнем, после чего мне показалось, что я держу в руках опасную, ядовитую тварь. Длилось это ровно одно мгновение, в течение которого мне казалось, что завернутый в тряпицу предмет пытается спалить меня заживо. Но вот жар спал, а книга вновь стала просто книгой, причем теперь она больше не производила впечатления чего-то одушевленного. Скорее, на контрасте можно было подумать, что теперь я держу в руках свежий труп!