Шрифт:
Несмотря на всю эту историю с дуэлью, Гарри ни на секунду не позволял забыть себе о своих главных приоритетах. Конечно, прошлой ночью бить Невилла было увлекательно, и это помогло ему выпустить накопившееся раздражение. Но сегодняшнее мероприятие было для мальчика важнее десятка поединков.
«Нервничаешь? Сегодня исторический день, мой юный ученик».
«Немного, - признался Гарри. – Мне хочется, что бы всё прошло идеально».
«Не переживай. Домовики сделают всё в срок», - попытался успокоить его амулет.
«Знаю! Просто всё равно волнуюсь».
«Поверь, твою принцессу ожидает незабываемый день».
Юный маг хотел возразить, но почему-то промолчал. Всё же после вчерашней ночи он многое переосмыслил и понял, что наставник может как всегда оказаться прав.
Этот день для Гермионы ничем не отличался от других.
Придя в кабинет Трансфигурации, девочка сразу увидела троих ребят - Невилла, Рона и Дина. Они беззаботно болтали. По их виду было понятно, что за последствия вчерашней ночи ребята не переживали.
Девочка нахмурилась и прошла к своей парте. Прозвенел звонок, и в кабинет вошла профессор МакГонагалл. Вот тут у Гермионы замерло сердце. Она очень боялась, что кто-то видел их этой ночью и расскажет все ее декану. Но даже если профессор что-то знала, то виду не подала. Хмуро оглядев класс, она начала урок.
До звонка девочка просидела как на иголках. Когда наконец-то прозвенел колокол, оповещающий о конце занятия, Гермиона быстро собрала вещи, схватила в сумку и поспешила выбежать из кабинета.
Когда она вышла, то не смогла сдержать облегченного выдоха. У нее камень с души свалился.
Весь оставшийся день Гермиона провела как обычно, выполняла на уроках все задания и получала заслуженные баллы, очень нужные Гриффиндору.
Профессор Флитвик встретил Гарри довольно радушно, но узнав, зачем «юное дарование» пожаловало к нему, угрюмо замолчал, после чего, пристально смотря в глаза мальчику, произнёс:
– Мистер Поттер, Вы понимаете, что ваша просьба идёт в разрез с правилами школы?
– Понимаю, профессор. Но и Вы поймите меня. От своих планов я не отступлю. Я мог бы сделать это и без вашего на то ведома, но всё же решил проявить сознательность и поставить вас в известность. Я не прошу вас ни о чём, что могло бы поставить под сомнение вашу честь и репутацию. Завтра можете наказать меня по всей строгости, но сегодня, пожалуйста, помогите мне.
– Хорошо, мистер Поттер. Я согласен, но сначала получите одобрение профессора МакГонагалл.
Разговор с профессором МакГонагалл был самой слабой частью всего плана. Конечно, можно было обойтись и без него, но Гарри хотелось, что бы всё прошло как можно лучше. Где-то глубоко в душе он надеялся, что Герми не забудет этот день никогда. К сожалению, наказание за самоволку никак не вписывались в планы идеального вечера.
К удивлению юного мага, «железная леди» магического мира отреагировала на его предложение довольно спокойно и даже скупо похвалила мальчика.
На ошарашенный взгляд мальчика, профессор только печально улыбнулась.
– Мистер Поттер, мы все когда-то были молодыми. Мисс Грейнджер повезло, что у неё появился такой замечательный друг, как Вы.
– Вы поможете?
– Жду вас и мисс Грейнджер у главных ворот к пяти часам. Не опаздывайте, мистер Поттер. А то я разочаруюсь в вас.
После уроков Гермиона пошла в библиотеку.
Так как задали много, девочка обложилась учебниками и делала домашнее задание. Написала доклад по Зельеварению, отработала заклинание, заданное Флитвиком и решила почитать.
Найдя на полке какую-то толстую книгу, девочка погрузилась в чтение и не заметила, как быстро пролетело время.
Ближе к вечеру Гарри отправился на поиски Герми. Впрочем, поисками это можно было назвать лишь условно. А именно, надо было точно узнать, за каким из книжных стеллажей притаилась гриффиндорка.
Найдя её читающей за столом, маг тихо подошёл к ней сзади и положил руку на плечо девочки.
– Гарри? – вздрогнув, спросила Гермиона, отрывая глаза от толстого фолианта.
– Привет. Как вчера добрались до башни?
– По дороге нас чуть не поймал Филч, а затем…
Дальше пошёл увлекательный, наполненный эмоциями рассказ о побеге от сторожа и встрече гриффиндорцев с цербером.
С каждой секундой эта история нравилась Гарри всё меньше. Таких совпадений просто не бывает. Даже дилетанту было понятно, что их вели на всём протяжение пути. Похоже, директор устал ждать его реакции на подсунутую к Хагриду статью и решил попытаться надавить на него через Гермиону.