Шрифт:
(обратно)
71
Хупа – навес, под которым стоят жених и невеста во время традиционной еврейской свадьбы. Хупа символизирует присутствие Бога и будущий дом пары.
(обратно)
72
С отличием (лат.).
(обратно)
73
Пригород Кейптауна, расположенный на самом берегу океана.
(обратно)
74
Дэниэл Франсуа Малан (1874–1950) – премьер-министр Южной Африки в 1948–1954 гг. Его правительство проводило политику апартеида и расовой сегрегации.
(обратно)
75
Книга притчей Соломоновых, 30:14.
(обратно)
76
«Алабама» (также известна под названиями «Бар, где подают виски», или «Луна над Алабамой») – англоязычная песня, написанная в 1927 году Бертольтом Брехтом и Куртом Вайлем.
(обратно)
77
Гуллам Гул (ум. в 1962 году) – врач и чернокожий политик, впоследствии основавший в Южной Африке несколько организаций, боровшихся за права небелого населения.
(обратно)
78
Слова, произнесенные священником Джоном Боллом во время проповеди, обращенной к восставшим в XIV веке – во время восстания Уота Тайлера. Призыв к всеобщему равенству.
(обратно)
79
Из песни периода гражданской войны в США «Боевой гимн Республики».
(обратно)
80
Неофициальный гимн Южно-Африканской Республики.
(обратно)
81
Саймонстаун – город и военно-морская база в Южно-Африканской Республике, вблизи Кейптауна.
(обратно)
82
Малмсбери – город на юге Великобритании.
(обратно)
83
Генерал-губернатор – во время существования доминионов Британской империи должностное лицо, представлявшее в этих доминионах короля или королеву Великобритании.
(обратно)
84
Прочные башмаки из сыромятной кожи, распространенные в Южной Африке.
(обратно)
85
Самолет итальянского производства.
(обратно)
86
Дэниэль («Дан») Пинаар – генерал-майор, командующий южно-африканскими частями во Второй мировой войне.
(обратно)
87
Герцог Аостский – титул представителя одной из ветвей Савойской династии. Во время Второй мировой войны Амедео, герцог Аостский, был вице-королем Эфиопии.
(обратно)
88
Танец смерти.
(обратно)
89
Длинноствольный мушкет английского производства, производившийся в конце XVIII века.
(обратно)
90
Очень крупная рыба, которая водится у побережья Южной Африки.
(обратно)
91
Небольшая прямоугольная металлическая дровяная печь, производящаяся в Великобритании.
(обратно)
92
Так называют белых бродяг в тропиках, перебивающихся случайной работой.
(обратно)
93
Марка шотландского виски.
(обратно)
94
Так называют безводные плато в Южной Африке.
(обратно)
95
Английский журнал, рассчитанный на подростков.
(обратно)
96
Уильям Джон Берчелл (1782–1863) – один из первых исследователей Южной Африки.
(обратно)
97
Гранд-Парад – центральная площадь Кейптауна.
(обратно)
98
Принцесса Маргарет Роз (1930 – 2002) – младшая сестра царствующей королевы Елизаветы II.
(обратно)
99
Джейн Рассел – американская киноактриса и секс-символ 1940-х и начала 1950-х годов.
(обратно)
100
Пекое – высший сорт черного чая. «Роял Далтон» – одна из самых известных английских компаний, производящих чайную посуду; основана в 1815 году.
(обратно)
101
Теофилус Донге (1898–1969) – министр иностранных дел ЮАР с 1948 по 1969 год; Николас Йоханнес Дидерихс (1903–1978) – третий президент ЮАР, с 1975 по 1978 год; Хендрик Френш Фервурд (1901–1966) – премьер-министр ЮАР с 1958 по 1966 год.