Вход/Регистрация
Естественные
вернуться

Барнс Дженнифер Линн

Шрифт:

— Агент Бриггс спросил слово. Двуличие подходит. Меньше, чем пять десятых слов в английском состоят из четырех гласных.

Я была благодарна за смену темы, но, к сожалению, Бриггс не купился.

— Кэсси?

— Конечно, — кивнула я и последовала за ним из комнаты. Я не была уверена, где мы остановимся, но после того, как мы прошли мимо библиотеки, я поняла, что мы собираемся в единственную комнату в подвале, в которой я еще не была — кабинет Бриггса.

Он открыл дверь и жестом пригласил меня. Я вошла в комнату, оглядываясь. Комната была полна животных, безжизненных и застывших на месте.

Охотничьи трофеи.

Тут был медведь гризли, стоявший на задних лапах, его пасть раскрыта в безмолвном реве. На другой стороне комнаты, реалистичная пантера присела, клыки блестели, в то время как горный лев, казалось, был на охоте.

Наиболее тревожной вещью в этой комнате — а может и во всей этой ситуации — было то, что я даже и не думала, что Бриггс был охотником.

— Они хищники. Напоминание о том, с чем моя команда имеет дело каждый раз, выходя в свет.

Было что-то в том, как агент Бриггс произнес эти слова, что заставило меня понять, без тени сомнения: он знал о том, что Майкл, Слоан и я делали в его отсутствие. Он знал, что мы выяснили точные детали дела, над которым он и агент Локк работали сейчас.

— Как вы выяснили? — спросила я.

— Джадд сказал мне, — Бриггс пересек комнату и сел на край стола. Он указал мне на кресло перед ним. — Ты знаешь, Джадд может мелькать на заднем плане, но мало что ускользает от него. Сбор информации всегда был его специальностью.

Смотря на меня, Бриггс открыл кейс и достал файлы: все бумаги, которые мы распечатали ранее.

— Я конфисковал это у Майкла. И это, — добавил он, доставая флешку, — у Слоан. Ее ноутбук отправили в нашу техническую лабораторию, чтобы убедиться, что все следы данных были уничтожены с жесткого диска.

У меня даже не было шанса рассказать Бриггсу мои догадки, а он уже остановил меня и обезвредил.

Бриггс провел рукой по подбородку, и я поняла, что он не брился, по меньшей мере, один день.

— Расследование не очень продвигается, верно?

— Мне нужно, чтобы ты выслушала то, что я скажу, Кассандра, — это был второй раз, когда он назвал меня полным именем, с тех пор, как я сказала ему, что предпочитаю Кэсси. — Я говорил тебе о том, чем является эта программа, а чем нет. ФБР не собираются позволять подросткам втягиваться в эпицентр расследований убийств.

Его выбор слов был более показательным, чем он думал. ФБР мучили угрызения совести, из-за подростков, участвующих в гуще событий. Лично Бриггса — нет.

— Так что вы хотите сказать? Использовать двенадцатилетнего сына серийного убийцы как личную энциклопедию убийств было нормально, но сейчас, раз программа официальная, то мы даже не можем посмотреть на файлы?

— Что я говорю, — возразил Бриггс, — так это то, что этот Н. О. опасен. Он местный. И у меня нет намерений подпускать ни одного из вас.

— Даже если это расследование имеет какое-то отношение к моей маме? — Бриггс молчал долю секунды.

— Ты спешишь с выводами, — он не спросил меня, почему я думаю, что это дело имеет отношение к моей маме. Теперь, когда я высказала эту мысль, он не должен был. — Профессия. Рыжие волосы. Нож. Этого недостаточно.

— Н. О. покрасил волосы последней жертвы в красный, — я не стала спрашивать, права ли я на счет этого, зная, что так и есть. — Это не вопрос выбора жертвы. Это не просто М. Д. Это часть подчерка Н. О., — Бриггс скрестил руки на груди. — Я не говорила с вами об этом.

Он еще не покинул комнату, и не перестал слушать.

— Н. О. покрасил ее волосы до или после того, как убил?

Бриггс ничего не сказал. Он знал это из книг, но не приказал мне остановиться.

— Покрасить волосы жертвы до убийства, может быть попыткой создать более идеальную мишень, ту, которая будет связана с психологией и будет рыжей. Но покрасить ее волосы после... — я остановилась ровно на столько, чтобы увидеть, что Бриггс слушал, действительно слушал каждое слово. — Покрасить ее волосы после того, как она умерла, это послание.

— И что же это за послание? — резко спросил агент Бриггс, как будто пропустил мимо ушей мои слова, но мы оба знали, что это не так.

— Послание для вас: цвет волос важен. Н. О. хочет, чтобы вы знали, что есть связь между убийствами. Он не думает, что вы сами придете к такому выводу, поэтому помогает вам.

Бриггс молчал три или четыре напряженных секунд.

— Мы не может сделать этого, Кэсси. Я понимаю твой интерес к расследованию. Я понимаю твое желание помочь, но чтобы ты не надумала сделать, это закончится сейчас.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: