Шрифт:
рического жеста.
Суровая лаконичность, сдержанность, интуитивно угаданная Дузе
как выразительная сила кино, сделала «Пепел» еще одним красноре¬
чивым подтверждением созидательной силы ее искусства. Об этом
напомнил Умберто Барбаро 184 в 1958 году на конференции, посвя¬
щенной столетию со дня рождения Дузе.
Война кончилась, но «души и тела все еще цронизывал ветер со¬
мнений и неуверенности, и никто больше не знал, как жить в этом
мире». Долгие месяцы жила Дузе в состоянии мучительной неуверен¬
ности, колеблясь между внутренней потребностью вернуться к рабо¬
те и боязнью появиться перед публикой после двенадцати лет пере¬
рыва. В конце концов она переехала в Англию, к дочери, желая про¬
жить спокойно свои последние годы. Однако стоило ей оказаться в
тихой семейной обстановке, как лихорадочная, непреодолимая тяга
к работе, потребность следовать своему призванию охватила ее с не¬
бывалой силой. Дузе осталась совсем без средств, и, пожалуй, это и
было тем толчком, который заставил ее набраться храбрости и вер¬
нуться в театр, чтобы удовлетворить свою жажду общения с людьми.
Теперь, постигнув, как ей казалось, нечто большое и значительное,
она надеялась, что сможет сказать людям что-то новое. Она верну¬
лась на сцену скромно, незаметно, с первого же дня отказавшись и от
грима и от парика. «Я появляюсь перед зрителями, не скрывая своего
лица, на котором они увидят следы усталости, не пряча своих морщин
и седины. Если они примут меня такой, какая я есть, я буду рада и
счастлива. Если же нет, я снова вернусь в свое одиночество»,— гово¬
рила она.
Марко Прага поощрял ее решение возвратиться к работе и всяче¬
ски подбадривал ее, а Эрмете Цаккоии предложил ей играть в его
труппе. «Свершилось наконец,— писала она,— божественное пред¬
начертание. Блуждать по свету, как я это делаю, для меня все еще
привлекательно! Все страдания, беспокойства — пустяки! Лишь бы не
чувствовать себя мертвой еще при жизни».
Первый спектакль — «Женщина с моря» — состоялся 5 мая 1921
года в Турине, в том городе, где еще юной девушкой она пыталась
пробовать свои силы. При появлении Дузе на сцене весь зал встал
с места, и раздался такой ураган аплодисментов, что растроганная
до глубины души актриса совсем растерялась и несколько секунд не
могла прийти в себя. То же самое повторилось и в конце спектакля.
Это был подлинный, незабываемый триумф, который сопутствовал
Дузе и в Милане, и в Генуе, и в Риме.
В ноябре 1921 года она жила в «Альберго Реале», и именно туда
26 ноября приехал Сальваторе Лауро, друг и доверенное лицо Д’Ан¬
нунцио, и по поручению поэта вручил ей только что отпечатанный
экземпляр «Ноктюрна». Он сообщил, кроме того, что среди начина¬
ний Д’Аннунцио есть идея создания «Голиардичсского театра» 185,
и спросил, желает ли она присоединиться к поискам поэта. «Конечно
же, очень охотно,—ответила Дузе.—Я сама попрошу его об этом,
как только закончу это турне. Если бы вы знали, как мне надоела эта
жизнь на колесах... Я уже начинаю всерьез подумывать о своем соб¬
ственном маленьком театре».
Тем временем она с неиссякаемым воодушевлением продолжала
работать. Репертуар, с которым выступала Дузе, был лишь иным, пе¬
реходным этапом в осуществлении ее давнишней мечты — создания
«Поэтического театра». «Кто освободит нас от проклятой ficelle*, от
невыносимой, ненавистной, нелепой ficelle, которая разрывает поэти¬
ческую ткань драмы, лишая ее всякой увлекательности и низводя на
самую низшую ступень? В Театре сливаются, в сущности, все лите¬
ратурные жанры, от полицейского романа до чистой лирики. И вот, с
годами, старея, я все яснее чувствую, что как раз в последней он най¬
дет свое самое полное выражение».
«...У нас нет больше театра, потому что у нас нет больше общно¬
сти»,— говорил Рильке. Однако ужасы войны породили у людей опре¬
деленную общность, вызванную страданиями, и поэтому появилась