Вход/Регистрация
Тень и Кость
вернуться

Бардуго Лей

Шрифт:

Я задержала дыхание. Долина окунулась в тишину, нарушаемую лишь стонами умирающих. Дарклинг опустил руки.

— Ты же понимаешь, что окружен, — спокойно сказал он, его голос отталкивался от стволов деревьев. Ассасин повел головой вправо и влево, затем вверх, к гребню холма, где уже появлялись солдаты Равки с винтовками наготове. Пока фъерданец лихорадочно осматривался, Дарклинг подкрался к склону.

— Не подходи ближе! — завопил бородатый.

Он остановился.

— Отдай ее мне, и я позволю тебе вернуться к твоему королю.

Ассасин безумно захохотал.

— О нет, о нет. Я так не думаю, — он покачал головой, его нож завис над моей грудью. — Дарклинг не знает пощады.

Он посмотрел вниз на меня. Его ресницы были белыми, почти незаметными.

— Он тебя не получит, — тихо пропел мужчина. — Ему не достанется ведьма. И сила тоже. — Затем поднял нож выше и закричал: — Скирден Фъерда!

Холодное оружие скользнуло вниз сияющей дугой. Я отвернулась, с ужасом зажмурив глаза, и в этот момент мельком заметила, как Дарклинг рассек воздух перед собой рукой. Послышался еще один громоподобный звук, а затем… ничего.

Медленно распахнув глаза, я посмотрела на представший передо мной ужас. Открыла рот, чтобы закричать, но не издала ни звука. Мужчину надо мной порезало на две части. Его голова, правое плечо и рука лежали на земле, бледная ладонь все еще сжимала нож. Остальная часть с мгновение качалась надо мной, темная струйка дыма рассеивалась в воздухе рядом с раной, идущей вдоль его разорванного туловища. Затем его останки упали.

Я обрела голос и закричала. Поползла назад, подальше от изуродованного тела, не в состоянии подняться, не в состоянии отвернуться от этого жуткого зрелища. Мое тело бесконтрольно дрожало.

Дарклинг поспешил к холму и сел передо мной, закрывая вид на труп.

— Посмотри на меня, — скомандовал он.

Я пыталась сосредоточиться на его лице, но все, что я видела, это растерзанное тело ассасина, его кровь стекала на влажную листву.

— Что… что ты с ним сделал? — спросила я дрожащим голосом.

— То, что должен был. Ты можешь встать?

Я слабо кивнула. Он взял меня за руку и помог. Когда мой взгляд вернулся к трупу, парень взял меня за подбородок и повернул к себе.

— На меня, — приказал он.

Я кивнула и попыталась сосредоточиться лишь на нем, пока Дарклинг вел меня вниз по склону и раздавал приказы солдатам и Гришам.

— Расчистите дорогу. Мне нужны двадцать наездников.

— А девчонка? — спросил Иван.

— Поедет со мной.

Он оставил меня у своего коня и пошел разговаривать с Иваном и капитанами. Я с облегчением обнаружила среди них Федора, хватающегося за рану на руке, но в остальном невредимого. Похлопав коня по взмыленному боку, я вдохнула чистый запах кожи седла, пытаясь успокоить сердце и игнорировать то, что лежало позади меня на склоне.

Через пару минут я увидела солдат и Гриш, седлающих своих коней. Мужчины закончили расчищать дорогу, и часть из них собралась ехать в потрёпанном экипаже.

— Приманка, — сказал Дарклинг, приближаясь ко мне. — Мы отправимся по южной дороге. Так мы должны были поступить с самого начала.

— То есть, даже ты делаешь ошибки, — сказала я, не подумав. Он замер, натягивая перчатки, и я нервно поджала губы. — Я не хотела…

— Конечно, я делаю ошибки, — его губы изогнулись в полуулыбке. — Просто нечасто.

Он поднял капюшон и протянул мне руку, чтобы помочь забраться на коня. С мгновение я мешкала. Он стоял передо мной: темный всадник, окутанный в черное, его черты были в тени. Воспоминание о расчлененном мужчине вспыхнуло в моей голове, и желудок ухнул вниз. Будто прочитав мои мысли, он повторил:

— Я сделал то, что должен был, Алина.

Я знала это. Он спас мне жизнь. Да и какой выбор у меня был? Я взяла его за руку и позволила Дарклингу помочь мне усесться в седле.

Он скользнул позади меня и пустил коня рысью. Покидая долину, я чувствовала реальность происходящего со мной.

— Ты дрожишь, — проговорил он.

— Я не привыкла к тому, что люди пытаются меня убить.

— Серьезно? Я такое уже почти не замечаю.

Повернувшись в пол оборота, я посмотрела на него. След улыбки все еще присутствовал на его лице, но мне показалось, что Дарклинг не шутил. Я отвернулась и сказала:

— Я только что видела, как мужчину разорвало напополам.

Мой голос был нормальным, но я не могла скрыть тот факт, что все еще дрожала. Парень переложил поводья в другую руку и снял одну перчатку. Я замерла, почувствовав, как он скользнул ладонью под мои волосы и остановился на затылке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: