Вход/Регистрация
Сокрушенные
вернуться

Дэй Сильвия

Шрифт:

– Я не хочу говорить о твоих сексуальных победах.
– я схватила сумочку у кресла и окинула взглядом комнату.

– Ты просто хочешь злиться на меня за то, что сама себе навыдумывала.
– я недовольно уставилась на него.
– Не срывайся на меня только потому, что у тебя проблемы с твоим отцом.

– Это не имеет ничего общего с ним.

– Действительно? Потому что у меня впечатление, что почти все в вашей жизни как - то связано с ним.

– Только не ты, - тихо сказал он. Он сократил дистанцию между нами.
– Перестань менять тему и выкладывай, Джиа.

– Неважно, Джекс. Я знала, что ты был "игроком" [прим.пер.
– "игроком" называют парня, часто вступающего в сексуальные отношения с разными девушками; соблазнителя, часто находящегося в сексуальных отношениях сразу с несколькими девушками], когда я встретила тебя. Я это переживу.

– Бывали моменты, - согласился он.
– Но это были женщины к которым я ничего не чувствовал, и тем более, мне было наплевать на то, как они одевались.

Мой подбородок напрягся.

– Почему ты всегда представляешь себя таким придурком?

Он пожал плечами.

– Я просто говорю тебе так, как я это вижу.

– Нет, ты пытаешься нарисовать картину себя, которая не имеет ничего общего с реальностью. Ты не можешь продолжать говорить мне, что я не знаю, кто ты, настаивая на том, что ты действительно урод.
– Я положила свой кошелек обратно.
– Это как будто ты пытаешься убедить меня в том, что ты тот, кем ты не являешься.

– Это скорее напоминание о том, кем я на самом деле являюсь, - он остановился передо мной, - о том, что у меня внутри меня, что только и ждет случая, чтобы выйти наружу.

– Я думаю, что твой отец напоминает тебе об этом.

– Ты зациклена на моем отце.

– Просто так я это вижу, - выпалила я в ответ.

Джекс пристально смотрел на меня целую минуту, его тело было напряженным, как и воздух между нами.

– Разве ты не видишь, что у меня с ним есть намного больше общего, чем только наши лица.

– Так, давай поговорим об этом.

– Я не хочу говорить об этом.

– Ты просто хочешь припираться со мной сейчас.

Он протянул руку и потер затылок, его бицепсы растянули рукава его футболки. Он зарычал.

– То, чего я действительно хочу, так это - раздвинуть твои ноги и трахнуть тебя.

– Джекс.
– я ничего не могла с собой поделать и засмеялась. Его разочарование было ощутимым, и его ответ был настолько... обычно - мужским.
– Тебе повезло, что я росла с тремя братьями, ты знаешь это. Я привыкла к прямоте.

– И это сводит меня с ума.

– Все, что ты делаешь сейчас противоречит твоей чересчур самостоятельной натуре, словно у тебя раздвоение личности.
– я прикоснулась пальцем к моей щеке.
– Подожди. Я поняла. Ты же близнец. Вас здесь двое!

Закрыв глаза, он потер виски кончиками пальцев.

– О, Господи.

– Если я сплю с вами обоими, это считается за обман?

Его руки опустились и он посмотрел на меня.

– Ты любишь их обоих?

Я протянула руку и коснулась его груди.

– Я люблю тебя.

Со вздохом, Джекс обнял меня и прижался губами к моему плечу.

– Имидж-это все в политике. Иногда, я просил кого - то помочь с образом нескольких других девушек. Поэтому я знаю несколько стилистов.

Я просунула руки под его рубашку, чтобы прикоснуться к его обнаженной коже. Его мягкая дрожь и тихий стон заставили мое сердце биться быстрее.

– Рада узнать.

Я хотела знать больше, но впервые в наших отношениях у нас было время для того, чтобы дать отношениям самим развиваться. Я дала себе право наслаждаться этим.

* * *

В жизни есть только несколько вещей, от которых у меня перехватывает дыхание. Джекс в смокинге возглавляет этот список.

Я наблюдала за ним, пересекавшим бальный зал с бокалами шампанского в каждой руке, его походка была яростно - элегантной и чертовски-сексуальной. Зал отеля Округа Колумбии был полон мужчин и женщин, являющихся отпрысками политически и финансово - влиятельных семей. В свете огромных люстр сверкали безумно-дорогие драгоценности и уложенные локоны. Хрустальные бокалы звенели, ударяясь друг о друга, и гул разговоров звучал как рой пчел.

В эпицентре всех событий, Джексон Рутледж выделялся из толпы.

Волосы у него были почти такие же темные, как его смокинг, кожа - слегка загорелой, глаза надменно выглядывали из под бровей. Красиво скроенный костюм обтягивал его широкие плечи и подчеркивал длину ног.

Я облизала губы. Он - мой.

Джекс и так бросался в глаза несмотря ни на что, но от этого его взгляда мое сердце начинало биться еще быстрее.

– Я все еще люблю это платье, - сказал он, вручая мне бокал и наклоняясь, чтобы поцеловать меня в плечо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: