Шрифт:
Пожалуйста, скажи, что ты не спал с моей кузиной. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Джекс
продолжал двигаться вперед, лишь слегка повернув голову.
– Особенно я.
Я выдохнула в попытке сохранить спокойствие и собраться с мыслями. До тех пор, пока не
посмотрела по сторонам. Задний двор тоже выглядел умопомрачительно. Не пялиться было
невозможно.
– Эээ, я… – Это что, джакузи? – Я просто пришла забрать Шейн домой. Обратно к Тэйт, то
есть.
– Я догадался.
Я не видела его лица, но поняла, что он кивнул. Волосы, собранные в хвост, приподнялись и
опустились вдоль позвоночника.
– Видишь? – Джекс обернулся и указал через ворота. – Она в порядке.
Однако я едва обратила внимание на свою кузину, беседовавшую с другой девушкой.
–
Какого черта? – выпалила. В глазах начало жечь, потому что я не моргала.
Неудивительно, что дом Тэйт ходуном ходил! Вечеринка и задний двор охватила.
–
Кейси! – Шейн улыбнулась. Она сидела на стуле, закинув ногу на ногу; ее глаза были
полны озорства. Я заметила в ее руке пластиковый стакан, но, если честно, мои мысли
сосредоточились на другом.
Старого деревянного забора, разделявшего дворы Джареда и Тэйт, больше не было.
Его сменила стильная на вид стена из состаренного кирпича, испещренная маленькими
сквозными отверстиями. Каждую метровую секцию отделяли кирпичные колонны с фонарями
наверху. Если раньше, чтобы оказаться в соседнем дворе, приходилось перепрыгивать через старый
неказистый забор, то сейчас можно было просто пройти сквозь деревянные ворота. Тем самым два
участка объединялись в один.
Очевидно, Джекс использовал оба двора для сегодняшней вечеринки. Почему я не обратила
внимания на новый забор, когда приехала? И как не заметила вечеринку буквально у себя под боком,
работая в доме Тэйт? И откуда Джекс, которому всего девятнадцать лет, добыл всю эту выпивку? И
каким образом, черт возьми, он платил за все эти вещи!
Шейн вернулась к разговору с той же девушкой, поэтому я оставила ее в покое на время, а
сама последовала за Джексом во двор Тэйт, где на раскладном столике в ряд лежали различные
автомобильные детали. Несколько парней осматривали их, обследовали или разбирали, не важно.
Я изумленно покачала головой.
– Джекс, что за чертовщина тут происходит? – спросила тихо.
В мои планы не входило показаться чопорной или придирчивой, но я беспокоилась. На все
это требовались деньги. Много денег.
Я знала, Джекс был умен и обладал обширным спектром навыков, особенно в области
компьютеров, поэтому никогда не сомневалась, что он о себе позаботится. Однажды я услышала его
слова о том, что вся жизнь человека доступна онлайн. Ты мог либо контролировать это, либо быть
уязвимым.
А вам не обязательно хорошо знать Джексона, чтобы понять – он любил контроль. Однако
иметь все это? В столь юном возрасте?
Джекс взял инструмент и, судя по всему, продолжил работу, от которой его отвлекли ранее.
– О чем ты?
Он возводил защитные стены.
Джекс никогда не доверял мне секреты. Я никогда не давала ему поводов думать, будто мне
не все равно, но знала, что его отец сидел в тюрьме за жестокое обращение с ним, матери не
наблюдалось на горизонте, а большую часть жизни он провел в системе опеки. Пока сводный брат
Джекса, Джаред, не начал принимать активное участие в его жизни.
Вскоре мама Джареда усыновила Джексона, и они были семьей с тех пор.
Однако сейчас она вышла замуж во второй раз, уехала из города, и он, судя по всему,
довольно недурно выживал сам по себе.
Заметив множество людей, сидевших вокруг в садовых креслах, подошла ближе к столу и
тихо сказала:
–
В доме проведен ремонт. У тебя там тонны дорогой электроники, на улице
припаркованы машины общей стоимостью в полмиллиона долларов. Кто, черт возьми, все эти люди?
Вечеринки его брата собирали вдвое меньше гостей. Тогда уж точно все проходило не так
впечатляюще, зато куда комфортней этого хаоса.
Швырнув инструмент на стол, Джекс подобрал винт с крестообразным шлицем.
–
Эти машины принадлежат моим друзьям, не мне. Я молча изучала его.