Вход/Регистрация
Хижина в горах
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

– Да, мэм, конечно, доктор, мэм.

Потом он повернулся, схватил пса за ошейник, подтащил к дереву и прицепил к ошейнику цепь.

– Лежать, – скомандовал он, дополнив команду ударом ноги, отправившим пса в грязный снег. Собака немедленно вскочила, но осталась сидеть у дерева, тяжело дыша.

Эмори отвернулась от Нормана и, чтобы он не мог ее слышать, обратилась к своему спутнику:

– Ты уверен, что твой пистолет заряжен?

– Всегда.

После секундной паузы он добавил:

– Я прикрою твою спину, Док. Ты можешь на это рассчитывать. Я убью их раньше, чем они успеют к тебе прикоснуться.

Их лица были очень близко, поэтому он не мог не заметить восхищения в ее глазах. Потом на лице Эмори появилось выражение решимости. Отвернувшись от него, она открыла дверцу и вышла из пикапа.

– Где Лиза?

Норман поклонился ей и широким жестом указал на дом.

– В дальней спальне.

Когда они проходили мимо, пес зарычал. Они прошли друг за другом по ступенькам, миновали крыльцо и вошли в дом, оказавшись сразу в гостиной. Он уже видел ее, когда подвозил Флойдов домой. Вечером комната выглядела не лучше.

Все в этой гостиной было запущенным, от заплесневелого потолка до ковра в пятнах. Обои местами отошли, обнажая штукатурку. Абажур из газеты украшал торшер с погнутой стойкой.

Уилл разлегся на диване и следил за борьбой по телевизору. Дробовик стоял дулом вверх возле подушки рядом с ним. Увидев Эмори, он поднял бровь.

– Это еще кто? Что, черт побери, происходит?

Ему ответил брат:

– Мужик-сосед привез даму-врача. Умора, верно?

Шутка Нормана не понравилась спутнику Эмори, но он не отреагировал на нее, потому что не собирался называть братьям свое имя. Но парни смотрели на Эмори словно голодные шакалы, и от этого ему еще сильнее хотелось ее защитить.

Игнорируя неотесанную парочку, он взял Эмори за руку и повел ее к спальне, в которой он оставил Лизу в свой прошлый приезд. Ее мать стояла на пороге открытой двери, комкая в руках подол грязного фартука.

Полина Флойд была такой худой, что ее лопатки выступали на спине под выцветшим платьем словно ручки ящика. Волосы были такими редкими, что кожа просвечивала под курчавой седой порослью на макушке. По лицу было ясно, что она пережила немало трудных моментов, и теперь был один из них.

– Полина, это доктор Смит. Доктор Смит, миссис Флойд.

Эмори пробормотала приветствие себе под нос.

Полина с тревогой обратилась к ней:

– Вы можете помочь моей девочке? С ней что-то ужасное. Говорит, что у нее болит живот, и она истекает кровью.

Эмори заглянула в комнату, где на кровати под изношенным покрывалом совершенно неподвижно лежало маленькое тело.

– Я надеюсь помочь ей. Где можно помыть руки?

Пожилая женщина удивленно наклонила голову.

– В ванной комнате, я полагаю.

Она указала направление большим пальцем.

Эмори извинилась и отправилась в ванную.

Миссис Флойд смотрела ей вслед, пока молодая женщина не скрылась за дверью ванной, потом снова взглянула на своего соседа.

– И давно ты живешь ниже нас по дороге?

– Некоторое время.

– Один?

– Да, мэм.

Она снова посмотрела на дверь ванной.

– Она действительно врач?

– Великолепный врач.

– Я не знаю в окрестностях ни одного врача-женщины. Откуда ты ее привез?

– Из города, – он надеялся, что больше никаких объяснений не потребуется.

Эмори вышла из ванной, бледная, но решительная, и прошла мимо него и Полины в спальню. Они прошли следом за ней до кровати. Лиза лежала на боку, подтянув колени к груди.

Эмори вытащила коробку с латексными перчатками из мусорного мешка, который она принесла с собой, надела пару и тронула девочку за плечо.

– Лиза! Я доктор Шар… Смит.

Она слегка надавила на ее плечо, чтобы Лиза перевернулась на спину.

Девочка была очень хорошенькая, с тонкими чертами лица и шелковистыми белокурыми волосами. А вот глаза были настолько темными, что зрачок почти сливался с радужкой. Глядя мимо Эмори на мужчину, она робко улыбнулась.

– Ты вернулся?

– Я же обещал тебе, что вернусь. Я привез врача.

Ее взгляд переместился на Эмори.

– Мне больно.

Эмори похлопала девочку по тоненькой руке.

– Я надеюсь, что скоро боль успокоится, но сначала мне нужно осмотреть тебя. Хорошо?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: