Шрифт:
Высочайшее именное вашего императорского величества повеление
в рассуждении Мальты, какое было отправлено, я еще его не
получил, кроме того, что упомянуто в другом высочайшем
повелении об оном и особо при записке от графа Ростопчина,
писанной генваря от 26-го дня, препровождена ко мне копия с
постановления, сделанного о образе занятия Мальты и содержания во
оной караула. По взятии, естьли сие совершилось, то сия
инструкция должна служить правилом. Сию инструкцию на сих
днях я получил чрез Отрант; ныне при Корфу кораблей готовых
не состоит и не прежде могут быть готовы, как чрез месяц, да и
провиантов в присылке от Блистательной Порты еще нет и
ожидаю. Я, между тем, надеюсь получить означенное высочайшее
повеление или другое, в последствие за оным и наиприлежнейшее
старание иметь буду чинить выполнение все, что возможно
Федор Ушаков
ЦГАВМФ, ф. 315 —Сборный, д. 23, лл. 138 об.—
139. Заверенная копия. Копия — в ф. КП.
Переписка посланника В. С. Томары с адм.
Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, лл. 177, 180. АВПЯ
№ 238
ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Ф. В. РОСТОПЧИНУ
О РАСПОЛОЖЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ СОЕДИНЕНИЙ ФЛОТА
В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ И О ТЯЖЕЛОМ
ПРОДОВОЛЬСТВЕННОМ ПОЛОЖЕНИИ ЭСКАДРЫ
№ 431 26 апреля 1800 г.
Ваше высокографское сиятельство, милостивый государь,
Федор Васильевич.
При записке вашего высокографского сиятельства генваря от
26-го дня сего года приложенную копию с постановления,
сделанного в образе занятия Мальты и содержания во одном
карауле по взятии, естли сие совершилось, то сия инструкция
должна служить мне правилом, на сих днях я чрез Отрант
получил и донесть честь имею: я с ескадрою [из] шести кораблей
нахожусь ныне в Корфу. Три гранодирские баталиона, под
командою генерал-майора князя Волконского 3-го состоящие,
здесь же находятся; сии шесть кораблей имеют великие
повреждения и худости, исправляются здесь килеванием и прочими
потребностями. Ескадра вице-адмирала Карцова, исполняя
высочайшее предписание, с 3-мя кораблями и одним фрегатом
находится близ Мальты между Сицилией и Барбарского берега,
зп
ескадра вице-адмирала Пустошкина — два корабля с двумя
малыми судами — в Мессинском проливе, три фрегата — в
Неаполе и три — в Анконе исправляются и ожидаются сюда в
соединение. Морского и сухопутного провиантов в наличии здесь
нет, кроме одних сухарей, и то в недостаточном количестве,
ожидаются привозу из Морей; сколь ни уверительны всегдашние
обнадеживания с турецкой стороны, но весьма худо и редко оные
выполняются; во все время бытности моей здесь беспрерывно
сношусь я всегда о провианте в те места, куда надлежит, но
только получаю одни обнадеживания с великой уверительностью,
часто также пишу с подробностию в Константинополь к
господину полномоченному министру Томаре и от него получал и
имею уверение, что провианты вскорости доставлены будут; и он
всевозможное имеет о том старание. По исправлении кораблей и
получении провианта, какие будут высочайшие предписания,
всемерные старания иметь буду о выполнения по всей
возможности. За сим, рекомендуя себя в милость и покровительство
вашего высокографского сиятельства, в надежде каковой с
истинным моим почтением и совершенною преданностию имею честь
быть.
[P. S.] Провиантом от Блистательной Порты Оттоманской
довольствуется одна только ескадра под моим начальством, прошедшая чрез
Константинопольский пролив, по сделанному об ней положению.
А на ескадры вице-адмирала Пустошкина и Карцова полномочный
министр и кавалер Томара уведомляет: положения от Порты Оттоманской
нет и на щет их довольствованы не будут, также и баталионы гранодир-
ские, под командою князя Волконского состоящие, ныне довольствуются от
меня из того провианта, какой при ескадре случается. Порта Блистательная
в малом количестве по сие время доставила на ескадру провиантов; мы