Шрифт:
покровительство искреннейше и усерднейше желали мы иметь
счастие получить со многих веков. Ваше высокопревосходительство
тогда же пожаловали нам письмо одобрительное, по которому
обещание ваше на соединение Парги к островам чинено было.
И так, вместо того, чтобы пользоваться теми же самыми
преимуществами и правлениями, слышим мы ныне, что вовсе оставлены;
для того предпочитаем мы паче смерть, нежели порабощение.
Прибегаем мы к благоутробному2 покровительству вашего
высокопревосходительства, нижайше прося милость и защиту, по сие
время вами оказываемую, удостойте посылаемого от нас депутата
рекомендациею вашею к высочайшему двору августейшего и
милостивейшего государя всероссийского. Изъявите снисхождение
ваше депутату нашему, отправляющемуся для донесения двору
известных уже вам прав наших. Окажите нам пособие для из-
1 Так в документе.
2 Так в документе.
304
Письмо адмирала Нельсона Ф. Ф. Ушакову
(Перевод с английского см. документ № 232)
депутаты.
лияния на нас благодати й неизмеримого милосердия его
императорского величества, яко преданнейших и вернейших своих
подданных, и чтоб благоугодно было причислить наше общество
к островам, бывшим венецким, и сим способом пользоваться
тем же самым уложением, коим пользуются и все сии острова
без изъятия. Таковым решением преимущества о вольности и
правления наши будут нам доставлены сходно с обещаниями, от
пресветлейших союзных государей учиненными.
Подписали: Анастасий Василас
Панайоти Зула
Иван-Мастраки-Десила
Фоти Манияки.
Переводил надворный советник Гр. Панеиодорос
АВПР, ф. КП. Переписка посланника В. С. То-
мары с адм. Ф. Ф. Ушаковым, д. 91, л. 167.
Перевод с итальянского.
№ 231
ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА Н. ПАНДЕЛИ
ОБ ОТПРАВЛЕНИИ В КРЕЙСЕРСТВО МЕЖДУ СИЦИЛИЕЙ,
САРДИНИЕЙ И КОРСИКОЙ ДЛЯ ЗАХВАТА И УНИЧТОЖЕНИЯ
ВРАЖЕСКИХ СУДОВ
№ 416 22 апреля 1800 г.
По желанию вашему отправляетесь вы в крейсерство против
неприятеля с собственным вашим судном, именуемом «Граф
Суворов», вооруженным и состоящим под военным российским
императорским флагом, к островам Сицилии, Сардинии и
Корсике до Аиворны, в те места, где окажется выгоднее иметь
крейсерство; предписываю попадающиеся неприятельские суда бить
и топить по случаям удобности. С австрийскими судами и
войсками всякое содействие вам воспрещается; в сходство
высочайшего ко мне предписания сие исполнить имеете.
ЦГАВМФ, ф. 192 — Походная канц. адмирала
Ф. Ф. Ушакова по командованию эскадрой в
Средиземном море, д. 11 л. 285. Отпуск.
№232
ПИСЬМО АДМИРАЛА НЕЛЬСОНА Ф. Ф. УШАКОВУ
О МЕРАХ, ПРИНЯТЫХ С ЦЕЛЬЮ ВОСПРЕПЯТСТВОВАТЬ
ВОЗВРАЩЕНИЮ ФРАНЦУЗСКОЙ АРМИИ ИЗ ЕГИПТА
ВО ФРАНЦИЮ, И О ГОТОВНОСТИ К СОВМЕСТНОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ С КОРАБЛЯМИ РУССКОЙ ЭСКАДРЫ
23 апреля 1800 г.
Сэр.
Я имел честь получить письмо вашего превосходительства от
11/22 марта, за которое искренно благодарю. Британской эскадре
20—254 305
недавно отдан приказ захватить французскую армию,
возвращающуюся из Египта, под какой бы защитой она не находилась;
и несколько кораблей уже взято, несмотря на наличие мирных
флагов, на которые дано было согласие сэром Сиднеем Смитом.
Я не думаю, чтобы французы продолжали свои отправления из
Египта, после того как им стало известно о решении союзников
помешать их возвращению в Европу. В настоящий момент я
отправлюсь на Мальту, где буду иметь бесконечное удовольствие
встретиться с вашим превосходительством и князем Волконским
для того, чтобы сообща положить конец знаменитой экспедиции
Бонапарта и вырвать у него последние остатки его побед.
Могу уверить ваше превосходительство в совершенной
согласованности моих действий с вице-адмиралом Карцовым и Пу-
стошкиным и в моей готовности оказать им всякое содействие,
какое только от меня зависит.
Прошу верить, что я остаюсь вашего превосходительства