Вход/Регистрация
Кольцо Огня
вернуться

Брэдфорд Крис

Шрифт:

– Видите! Он еще слишком мал.

– При чем здесь возраст?
– спорил мальчик.
– Я тебя победил.

Самурай готов был взорваться.

– Грубый мальчишка! Я покажу тебе твое место, - сказал он, тыча кулаком в лицо мальчика.

Мальчик не сдался.

– Я бросаю вам вызов.

– Удвоим расстояние до цели и поставим их на воду, - решил самурай.
– И только две стрелы.

Мальчик холодно кивнул, принимая вызов, и толпа загудела от восторга от такого развития событий. Служащий приказал носильщику передвинуть цели на лодку и оттащить ее на середину реки. Путь от веранды до них был чист, позволяя лучникам стрелять.

– Теперь посмотрим, кто здесь чемпион, - сказал самурай, располагаясь для первого выстрела.
– Приготовься к позору.

С отточенной легкостью он поднял лук, оттянул тетиву и выпустил стрелу. Она прорычала в воздухе, описывая высокую арку над толпой, полетев в дальнюю лодку. Все вытянулись, чтобы видеть, куда она вонзится. Но даже без носильщика, поднявшего черный флаг в подтверждение, было понятно, что стрела попала в яблочко.

Толпа одичала - никто раньше не видел такую впечатляющую схватку.

Гордо вскинув голову, самурай уничижительно взглянул на мальчика перед следующим выстрелом. В этом была ошибка. Это разбило его концентрацию для второго выстрела. Носильщик, чьи глаза в тревоге расширились, прыгнул на лодку и в реку, когда бродячая стрела попала в деревянное сидение, где он только что сидел.

Толпа разразилась смехом.

– Я просто проверял его рефлексы, - проворчал самурай, пытаясь скрыть ошибку, когда испуганный носильщик взобрался обратно.
– Ты будешь рад, если хотя бы попадешь в лодку, мальчишка!

Не обратив внимания на подколки самурая, мальчик встал напротив цели, встав в форме идеальной A, образовавшейся всем его телом. Джек понимал, поскольку сам учился кьюдзюцу – идеальный баланс, точный фокус и сочетание духа, лука и тела.

Мальчик двинулся в едином порыве, вдохнув перед выстрелом, и стрела разрезала холодный воздух как нож. Глаза толпы следили за ней, летящей по небу к постоянно колеблющейся на волнах цели. Когда она попала, треск пронесся по воздуху.

Подняв промокший черный флаг дрожащей рукой, носильщик прокричал:

– Мальчик рассек стрелу самурая надвое!

Более восторженные хлопки взорвали толпу.

– Думаю, мы нашли первого юного самурая, - сказал Джек, усмехнувшись.

Мальчик вложил вторую стрелу в колчан и сошел с веранды.

– Ты куда собрался?
– осведомился самурай.

– Я уже все доказал, - ответил мальчик.

– А ну иди сюда! Я еще не закончил.

Но мальчик не остановился. Аплодирующая толпа расступилась, пропуская его. Опозоренный самурай добрался до стрелы, которой собрался убить противника. Джек был готов крикнуть, предупреждая, когда мальчик резко развернулся, как молния, вытаскивая стрелу и стреляя в самурая первым.

Но стрела пролетела как раз над плечом мужчины и исчезла в глубинах склада.

Покачав головой в извинении, Сабуро приблизился к Джеку.

– Ты уверен, что он нам нужен?

Смеясь, самурай выхватил стрелу и медленно вложил ее в лук.

– А теперь ты заплатишь за это унижение.

Мальчик остановился.

Он просто смотрел на склады у реки.

А потом он сдвинулся с места и был спасен, мальчик растворился в толпе.

13

ХАЯТО

– Есть хорошие новости?
– спросил Джек, вернувшись на склад с Тогэ. Потеряв след лучника, они впятером прикладывали усилия, чтобы найти его.

Сидя на корточках, Сора мрачно покачал головой.

– Йори или Сабуро еще не возвращались?

– А ты как думаешь?
– фыркнул Кунио, обведя рукой пустую комнату.

Тогэ отвесил ему оплеуху.

– Не забывай об уважении!

– Ой!
– простонал Кунио, держась за голову и кланяясь в извинении Джеку.
– Но почему именно я пропустил соревнование Тошия? Сора мог охранять рис.

– Мы здесь не для соревнований! Напомнить тебе, что наша деревня...

Дверь открылась, и вошел Йори, покрытый снегом, сыпавшимся с него. Все тут же посмотрели в его сторону.

Йори покачал головой и опустился на пол, откладывая свой шакуджо в угол.

– Я спросил всех, кого встретил, но никто не видел мальчика, пересекающего мост или идущего на запад.

Джек тяжело вздохнул.

– Он идеально подходил.

– Будут и другие, - отозвался Йори.

– Будут?
– фыркнул Тогэ, его щеки впали еще сильнее от отчаяния.
– Как бедные фермеры, мы не можем позволить себе даже ронина! Все, кого мы можем убедить, это дети! И я не видел так много юных самураев на соревновании!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: