Шрифт:
Я вздохнула. Достала с полки чашку и поставила на столик. Затем я открыла холодильник и уставилась на ржавые решётчатые полки - пиво, пиво, пиво.
Возмутившись безалаберности Рэя, я попыталась сообразить, что там из еды было у меня в рюкзаке. Я обернулась, Уодсворт как раз заботливо раскладывал эту еду по полкам.
– Не хотите ли поужинать, мисс?
– спросил у меня дворецкий.
– Я могу что-нибудь приготовить.
– Да, было бы здорово, - ответила я, смущенно улыбаясь.
– Спасибо большое за заботу, Уодсворт.
– Моя работа - удовольствие для меня, мисс Смит.
Я похлопала Уодсворта по металлическому боку и поднялась наверх, где на балконе, свернувшись, калачиком лежал Догмит.
Есть пришлось порошковые макароны с сыром двухсотлетней давности. Еда оказалась на удивление вкусной. Видимо, Уодсворт старался.
Догмиту достались макароны с остатками шашлыка из игуаны, а мне Ядер-кола на десерт.
Я поужинала, переоделась в облегающие леггинсы до колена и белую футболку, в которой я обычно спала в Убежище. После этого стала заниматься своими делами, в том числе и разработкой плана по проникновению в Технический музей.
Я должна была вот-вот лечь спать, когда дверь с глухим звуком распахнулась, и кто-то вошел в дом. Я сначала испугалась, что это мог быть кто-то из городских жителей, но страх отступил, когда я услышала приятный, до боли знакомый голос.
– Здравствуйте, сэр! Рад Вас видеть..., - начал Уодсворт, но сразу был перебит.
– Да, да... Привет, ведро, - устало отозвался Рэй.
– Пива купил?
– Да, всё как Вы просили, сэр, - вежливо отозвался дворецкий.
Внизу послышалось какое-то шуршание, затем шаги.
– Отлично, принеси-ка мне бутылочку.
– Сию минуту, сэр, - Уодсворт удалился на кухню.
В этот момент Догмит с громогласным лаем пронёсся мимо меня и побежал вниз по лестнице.
Я, взволнованно улыбаясь, вышла из своей комнаты. Как хорошо, что пришел Рэй. Может быть, мне всё-таки удастся с ним договориться по поводу завтрашней вылазки на Молл.
– Эй, Догмит!
– удивлённо отозвался Рэй.
– А ты что...? Только не говори мне, что ромашка дома!
– Уже обрадовался, что будешь здесь один всю ночь куролесить, - с улыбкой сказала я, спускаясь по лестнице.
– И не надейся.
Мы как-то странно друг на друга посмотрели. В глазах Рэя я прочитала усталость и некоторое удивление. Я была одета так, как он не привык меня видеть. Я поймала его взгляд, наёмник мельком оглядел меня с головы до ног, но почти сразу перевёл взгляд. Как бы там ни было, в его глазах не читалось ничего кроме равнодушия и полного отсутствия даже намёка на интерес ко мне.
– Ты где себе такие раны насажала?
– ровным голосом спросил Рэй.
Я растерянно коснулась лилового синяка на шее замёрзшими пальцами. Да уж, после сегодняшнего боя с бегемотом на мне места живого не осталось. Я уж не говорю о том, что у меня у лодыжки была серьёзная рана, которую я с трудом залечила без стимуляторов. Естественно, Рэй эту рану уже заметил.
Не смотря на то, что Рэй был уставшим, его загорелое лицо, руки и кожаная броня были покрыты грязью и пылью, а волосы растрепались, он был невероятно красивым. Его покраснела под взглядом его холодных, серых глаз.
– Это всё бегемот, - сказала я растерянно.
– Жуткий бой был...
У Рэя вытянулось лицо, пожалуй, это был первый раз, когда я видела его таким удивлённым. Он стоял недалеко от лестницы и, не скрывая потрясения, пронзительно смотрел на меня.
– Значит, так. Возьмёшь стимулятор и вылечишь ногу, пока я буду приводить себя в порядок. И когда я вернусь, я бы хотел поговорить с тобой.