Вход/Регистрация
Предатель крови
вернуться

Измайлова Кира Алиевна

Шрифт:

— Как у мафии? — пискнул какой-то мальчишка, видимо, полукровка.

— Можно и так сказать, — невозмутимо ответил Риддл. — Сегодня уже поздно, а вы устали с дороги и перенервничали, поэтому отложим знакомство до завтра. Я разбужу вас пораньше и объясню, куда лучше не ходить и почему. И нет, не потому, что «нельзя, и точка», а потому, что там действительно может быть опасно, особенно для детей. Ну а сейчас, — он жестом подозвал к себе Малфоя и Паркинсон, — старосты проводят вас в общежитие. Мальчики — к Драко, девочки — к Панси. Не отставайте по дороге, чтобы не потеряться. У вас еще будет уйма времени на то, чтобы исследовать замок, а пока… пора на боковую!

Малфой живо сориентировался, пересчитал своих подопечных по головам и сказал проникновенным тоном (явно у Риддла научился):

— Идемте, в самом деле спать пора. Не забывайте, утром вас ждет инструктаж, и лучше вам выспаться как следует, чтобы не клевать носом и запомнить самое главное… — Тут он заговорщицки оглянулся и добавил вполголоса: — Слизерин должен быть лучшим! Так что возьмитесь-ка за руки и идите за мной…

Паркинсон последовала его примеру, и скучковавшиеся первокурсники чинно последовали за старостами.

— Приглядите, чтобы никто не отстал, а то мне еще за остальными проследить надо, — велел нам Том, и мы с Невиллом да Джинни с Миллисентой отправились за детьми, а он отошел к столу Гриффиндора, у которого Грейнджер с Финниганом никак не могли пересчитать мельтешащих первогодков.

Что и говорить, коварные невидимые ступеньки, разворачивающиеся лестницы и прочее превращали как минимум первый год учебы в игру на выживание. Хорошо еще, на Слизерине сразу объясняли, что да как, я об этом уже говорил. Сейчас это было бесполезно, конечно: уставшие первокурсники клевали носами и вряд ли могли что-то запомнить. Ничего, Том их с утречка взбодрит!

По пути никто не потерялся, к счастью, только одна девочка едва не наступила на невидимую ступеньку, но Миллисента успела ее подхватить прежде, чем та застряла.

— Смотри под ноги, — серьезно сказала она испугавшейся девчушке. — В этом замке много сюрпризов, и не все они приятны.

Разогнав малышню по спальням, мы собрались в нашей комнате. Панси, впервые оказавшаяся в этой берлоге, с интересом оглядывалась по сторонам.

— Если б я знал, что это за каторга, я бы выкинул значок с Хогвартс-экспресса, — серьезно сказал Драко, потом покосился на нас и добавил: — Понятно, почему Том практикует такие методы воспитания. Это быстро и доходчиво!

— Да, только мы на это пошли добровольно, а детей, будь добр, не трогай, — сказала ему Джинни. — Пусть лучше они тебя любят, чем боятся. Уж не переломишься ответить на пару вопросов и показать, где туалет!

— Мы поможем, если что, — доброжелательно произнес Невилл.

— Ладно, попробуем поиграть в заботливых родителей, а, Панси? — усмехнулся Драко, и та серьезно кивнула. — Хотя… роль старосты лучше подошла бы тебе, Уизли. Ты-то как раз из многодетной семейки, должен знать, как твоя матушка управлялась с такой оравой! Или вы все росли, как сорная трава?

— Малфой, я ведь тебе глаз сейчас подобью, — спокойно сказала Джинни. — И Том меня не осудит. Какой бы ни была наша с Роном мать, упоминать ее в таком тоне ты не имеешь права!

— Извини, я неудачно пошутил, — ответил он после паузы и встал. — Панси, идем. Сообразим, что нужно сказать малышне в первую очередь, а что может обождать, пока не попривыкнут…

Они ушли, а мы только улыбнулись друг другу: похоже, нас ждал крайне интересный год!

* * *

Урок зельеварения прошел, как обычно, с огоньком. В смысле, Снейп не придумал ничего лучше, чем предложить расслабленным после каникул ученикам приготовить «глоток живой смерти». Не самое простое зелье, но мы-то с Невиллом давно знали, как его варить, так что, не теряя времени, взялись за дело. Драко и Миллисента тоже справлялись, да и у остальных что-то выходило. Только Поттер, витающий в облаках, забыл добавить настой чемерицы, и я не рискнул бы попробовать его варево… Ну и, конечно, влетело ему от нашего декана по полной программе, так что Гарри вылетел за дверь с пылающими ушами.

Я отдохнул душой на нумерологии, а там подошло и время урока защиты… На перемене нас выловил Риддл, якобы подошел справиться, как дела у новоявленного старосты Малфоя, а сам шепнул:

— Не противоречьте ей. И делайте вот что… Рональд, Вилли, Драко, обеспечьте выполнение. Вам все ясно?

— Так точно, — отозвались мы.

Не знаю, как там Амбридж, а противоречить Риддлу у меня не было ни малейшего желания!

Когда мы вошли в класс, профессор Амбридж уже сидела за столом, наряженная в ту же, что и прошлым вечером, пушистую розовую кофточку. На голове у нее красовался кокетливый черный бантик.

— Ну, добрый день! — произнесла она, когда, наконец, все сели.

— Добрый день, профессор Амбридж! — немного вразнобой грянули наши однокурсники, которыми дирижировал Малфой, и преподавательница на секунду замерла, пораженная таким единодушием.

— Как это прекрасно, — выговорила она. — А что же вторая половина класса? Ну-ка, хором, пожалуйста!

— Добрый день, профессор Амбридж… — уныло отозвались гриффиндорцы.

— Ну вот, — умилилась она. — Ведь ничего сложного, правда? Пожалуйста, палочки долой, приготовим перья.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: