Вход/Регистрация
Предатель крови
вернуться

Измайлова Кира Алиевна

Шрифт:

— А чем ты лучше него? — выдохнула та девушка, что заступилась за Дэррика.

— Я использую Круциатус исключительно в воспитательных целях, — улыбнулся он. — Итак, что у нас там с разделяющими идеи Волдеморта? Поднимите-ка руки!

— Ни одной, — сказал Невилл.

— Как это неожиданно… — фыркнул Том. — Ну что ж… Если кто-то хочет уйти, повторяю, я не стану препятствовать. Остающиеся — добро пожаловать. Ох, я ведь вас всех и не запомню сходу… Джиневра, где моя тетрадь?

— В кармане у тебя, бестолочь, — ответила она безо всякого пиетета.

— О, точно! — Риддл выудил свой блокнот и сверкнул глазами: — Те, кому дорога жизнь и рассудок, собственный и близких, подходим и записываемся. А потом я с вас клятву возьму, чтобы не трепались направо и налево, как некоторые… Дэррик! А ну иди сюда, будешь почетным первым участником!

Я уже говорил, что Тому невозможно противостоять? Ну так я повторюсь — он неотразим, как Авада Кедавра.

Глава 58. Личная армия

Спустя неделю Том закончил с личной аттестацией сборной Слизерина, счел результаты неудовлетворительными и сказал буквально следующее:

— Со своей бандой я занимаюсь не первый год, и то они еще никуда не годятся. А вы — просто пушечное мясо. Ну да ничего, время еще есть. Я успею научить вас, как не подохнуть в первую же минуту сражениия!

После этой вдохновляющей и вселяющей уверенность тирады кто-то осторожно поинтересовался:

— А почему ты так уверен, что сражение состоится?

— Потому что, — отрезал Том. — И вы, дорогие мои, должны будете в нем выжить. Поэтому живенько разбейтесь на две команды, и мы займемся кое-чем любопытным!

Если не вдаваться в подробности, то Том попросту заставил эти две команды сражаться стенка на стенку. Без правил, без условий, кто первым зарядил по противнику заклятием, тот и выиграл. Правда, непростительные он запретил, но и так неплохо вышло.

— Убит. Убит. Ранен. Убит, — подводил он итоги, заодно избавляя бойцов от последствий всяких сглазов. — Словом, бойцы вы никудышные. Но ничего, вы у меня еще научитесь сражаться, как надо!

— А как надо? — скептически спросил Дэррик.

— Как на войне, дубина, — ласково сказал Том. — Или ты убьешь, или тебя убьют. И учти еще: против вас будут взрослые маги во главе с Волдемортом. Отморозки и опытные убийцы. И ваши родители.

В зале воцарилась тишина.

— Вы прочувствовали всю пикантность ситуации? — продолжил Риддл, прохаживаясь взад-вперед. — Вижу, прочувствовали… А еще имейте в виду, что под ногами станет путаться Армия Дамблдора, для которой ваши родители — враги. И, вероятно, еще и авроры пожалуют. И Орден Феникса. И если вы с такой боевой подготовкой, вернее, отсутствием оной, угодите в эту кучу-малу, я за ваши жизни фальшивого кната не дам!

— И что же нам делать? — негромко спросила Паркинсон.

— Тренироваться, — ответил Том. — Время у нас есть, но его не так много, как хотелось бы. Сделать из вас полноценных бойцов я не успею, но мы поступим иначе… Какова наша основная цель?

— Убить Волдеморта? — еле слышно выговорила Дафна Гринграсс.

— Это моя цель, а я спрашивал про вашу. На Волдеморта вам замахиваться еще рано.

— Спасти родителей, — негромко сказал Малфой.

— Пять баллов за сообразительность, — ухмыльнулся Том. — Но ты немного промахнулся. Для начала нужно выжить самим, тогда будет шанс спасти других. А теперь слушайте…

Насколько я понял его план, суть заключалась в том, что Пожиратели, какими бы отморозками они ни были, вряд ли поднимут палочку на родного сына или дочь. Нет, могут, конечно, но в любом случае пара секунд замешательства при виде любимого чада в рядах противника гарантирована. В том, что никто родителям не проболтается, Том мог быть уверен — клятву же взял!

— Ваша задача — хватать своих и драпать что есть сил, — негромко говорил он.

В зале повисло напряженное молчание.

— Что значит — хватать и драпать, Том? — спросила Миллисента. — Как? Допустим, я пробьюсь к отцу, но разве он станет меня слушать? Да еще в разгар сражения! Я могла бы, наверно, аппарировать с ним вместе, но на территории Хогвартса это невозможно! И он все равно сильнее…

— Этот вопрос решаем, — улыбнулся Риддл. — У всех будут порт-ключи. Но Миллисента подняла важный вопрос — как добраться до своих, учитывая то, что со всех сторон будут лететь заклятия?

— Как? — нахмурился Дэррик.

— Бегом, остолоп! — рявкнул Том. — Мелкими перебежками, чтобы не угодить под шальную Аваду! Стопроцентной выживаемости не гарантирую, но шанс у вас будет. И, повторяю, вы можете отказаться от этого предприятия в любой момент. Обливиэйт…

— И нет проблем, — тяжело вздохнул тот.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: