Вход/Регистрация
Предатель крови
вернуться

Измайлова Кира Алиевна

Шрифт:

— Вижу движение на севере! — выкрикнул он. — Что-то большое и серое, похоже, великаны!

— Я кого учил маговизором пользоваться? — спросил Том.

— Ой! Да!.. — последовала пауза, а потом Деннис доложил: — На севере великаны, идут медленно, их около… раз-два… не меньше двух десятков, за деревьями плохо видно. Правее… ой, восточнее… дементоры… Наверно, дементоры, они плывут…

— Ясно. Людей видишь?

— Вижу что-то черное на опушке. Похоже, люди, много. Сколько, даже с маговизором не могу сосчитать!

— Отлично, спускайся, — приказал Том, и Деннис, явно напуганный увиденным, спорхнул на смотровую площадку. — Все готовы? Тогда ждем…

Ждать пришлось не так уж долго: откуда-то, словно с небес, раздался громовой голос, высокий, холодный и ясный. Невозможно было точно определить, откуда он исходит.

— Я знаю, что вы готовитесь к битве.

— Охренеть, разглядел-таки, — констатировал Том со смешком.

— Ваши усилия тщетны, — вещал Волдеморт. — Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников.

Мы с Невиллом переглянулись и ухмыльнулись: конечно-конечно, так мы и поверили… Нас, пусть и чистокровных, он точно не пощадит!

— Отдайте мне Гарри Поттера, — сказал голос Волдеморта, — и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности и не трону ваши семьи. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам на раздумье время до…

— Эй! — перебил его Том, и его голос, усиленный Сонорусом, легко перекрыл вещание Темного лорда. — Томми Риддл! Да-да, я знаю твое настоящее имя, Том Марволо Риддл, полукровка, отпрыск Меропы Гонт и маггла Риддла, мальчишка из приюта! Тебе ли говорить о чистоте крови? Тебе ли говорить о семьях, если ты убил своего родного отца и бабку с дедом, а убийство свалил на дядю, Морфина Гонта? Это было летом сорок третьего года, верно?

Тишина стояла такая, что я боялся дышать.

— Я знаю о тебе всё или почти всё, Том Марволо Риддл, самозваный лорд Волдеморт! — продолжал наш полководец с каким-то бесшабашным весельем в голосе.

— Кто ты?.. — прошелестел жуткий голос.

— Мы с тобой тезки, Томми, — ухмыльнулся он. — Но если хочешь познакомиться лично, милости прошу! Только имей в виду, здесь, в школе, под моей рукой — чистокровные Малфой и Нотт, Крэбб и Гойл, Паркинсон и Булстроуд, Гринграсс и Эббот, Уизли… четыре штуки и Лонгботтом, и многие, многие другие… Надежда нации, юный цвет волшебства! Мы ждем тебя, Томми, ждем с нетерпением!

Раздалось шипение, от которого кровь застыла в жилах, а над Запретным лесом вдруг поднялась Темная метка…

— Фу, какая пошлость! — захохотал Том, и скомандовал: — Деннис, штандарт!

— Есть! — выкрикнул тот, и мы, обернувшись, с изумлением увидели, как над Астрономической башней разворачивается громадное полотнище, на котором поверх щита с гербом Хогвартса сияет серебряный меч, повернутый на этот раз острием вверх.

— По-моему, неплохо, — удовлетворенно произнес Том уже для нас.

— Ты его что, нарочно злил? — негромко спросил Невилл.

— Разумеется. От злости он наверняка начнет делать ошибки. А вот родители занервничают и будут атаковать с оглядкой, чтобы не пришибить драгоценных отпрысков.

— Это если они поверили, — мрачно заметил Драко.

— А почему бы им не поверить? Связи со школой давно нет… — хмыкнул Том. — Со мной вы или в заложниках, какая разница? Так и так в опасности. И прекращайте разговорчики в строю! Деннис, вали на разведку…

Его мелкий адъютант снова взлетел и доложил, что великаны движутся в нужном направлении, дементоры сильно их опережают и скоро будут здесь, а люди рассыпались длинной цепью и, наверно, хотят зайти с флангов.

— Ага, шиш им, — гнусным тоном произнес Том, и тут невдалеке раздался первый взрыв — кто-то из Пожирателей угодил-таки на минное поле.

Ясное дело, Риддл подумал о фланговой атаке, поэтому все подступы к нашим позициям были перекрыты по самое некуда, пройти можно было только по сравнительно узкому коридору, и вычислять этот путь Пожирателям приходилось эмпирическим путем. На метлах они добрались бы быстрее, но фестралы так и кружили над замком, и, видно, желающих подняться в воздух не нашлось.

— Приготовиться, — скомандовал Том, когда издалека донеслось еще несколько хлопков и чей-то вопль: судя по всему, кому-то не повезло вляпаться в спираль Лонгботтома (так мы стали именовать эту ловушку), и теперь лиана проворно обматывала жертву плотными витками колючих плетей. — Шлемы не забывайте.

— Миллисента, — шепнул я, прикрыв так называемый динамик ладонью. Она была в моей группе и, я видел, сильно нервничала.

— Что?

— Ты за меня замуж выйдешь?

— Знаешь, Рональд, — ответила она после паузы, — я, конечно, хотела, чтобы мне сделали предложение в романтической обстановке, но не предполагала, что она будет романтической настолько! Окоп, камуфляж, Волдеморт на подходе… Выйду. Если живы останемся, так что уж постарайся!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: