Шрифт:
— Ты не могла бы сходить с кем-то за ними?
Я открыла рот, собираясь сказать, что это слишком личное, чтобы переться с любым из Охотников (которые, между прочим, все мужского пола) за прокладками, но тут скрипучий голосок опередил меня:
— Ты серьезно думаешь, что кто-нибудь бы пошел с этой девицей за тампонами?
— За прокладками, — поправила я.
Мэйсон ухмыльнулся.
— Что, тампоны слишком раскрепощенная вещь для девственниц?
Я задохнулась от наглости этого кретина. Артур, кинув в него испепеляющий взгляд, чуть не подорвался с места, но я вовремя его остановила, как и голос Дэрека:
— Так! А ну хватит!
Действительно. Я отвернулась от довольного Мэйсона. Отомстить ему всегда успею.
Мужчина откашлялся, приставив кулак ко рту.
— В конце концов, не могла бы попросить Артура купить их, когда он еще не уходил на охоту?
— Что? — парень, вытирая со лба пот, глянул на меня. — Эй, я как бы тут… Отец, конечно, я всегда и во всем помогаю Айви, но ходить за таким самому…
Я закатила глаза.
— Даже если я буду истекать кровью…
— Купи затычку — на все случаи жизни, — встрял Мэйсон.
Ну все, ему уготовлена кошмарная участь.
Артур сжал пальцы в кулаки, превозмогая от желания надрать болтуну зад. Я бы помогла ему с этим с большим удовольствием.
Дэрек, наконец, наградил своего непутевого сынка недовольным взглядом и устремил взор на Артура.
— Ладно. С этим разберемся потом. — Мужчина резко поднялся, отчего мы слегка пошатнулись, и опустил руки на дубовый стол. — Айви, что с тобой… произошло?
Его сдержанность в словах удивляла. Я кратко изложила то, как шла с магазина, так и не купив… прокладки из-за нехватки средств, а потом рассказала самую «изумительную» часть — как повстречала на пути демона. Кроме сдержанных смешком из-за моей нищеты и просто афигительной удачи, я получила порцию ругани от Дэрека, после которой мне сделалось невероятно стыдно. Мало того, что я влипла в такую ситуацию, выходит что, меня еще и ничему не научили Охотники! Класс!
Самооценка упала ниже плинтуса. Я пыталась напомнить Дэреку, что наткнулась на демона Среднего уровня, а он все равно ворчал: то ли волновался за то, что я могла пострадать, то ли за то, что моя никчемность в схватке с Призывником оправдалась.
В конечном счете, меня здорово поругали, а следом влетело и Артуру, что он спер противоядие без разрешения. Парень задыхался от злости, объясняя, что без него я бы… ушла на тот свет.
— Ты обезумел?! — Артур вертелся вокруг стола отца. — Она. Могла. Умереть! Черт! А ты говоришь, что было неправильно — заходить в твой кабинет без спроса и брать там что-то?
Дэрек опешил от реакции своего сына. Он беспокойно восседал в кресле, сместив густые брови на переносице. Его желваки ходили ходуном.
— Ты мог бы мне все рассказать! И не смей поднимать на меня голос, сопляк!
Артур замер. Мэйсону эта ситуация казалась забавнее, чем просмотр Today Show[4], а мне — ничуточку.
— Сопляк?! — взревел он, шумно опустив руки на стол, отчего тот пошатнулся. Мышцы под курткой вздулись. — Мне двадцать лет! И я буду разговаривать с тобой так, как посчитаю нужным!
Дэрек зарычал, подрываясь с места и направляясь к сыну. Удивительно, но во всем этом сумбуре виноваты…я и мой неудавшийся поход за прокладками.
— Я не позволю говорить со мной в таком тоне! — Дэрек притянул к себе Артура, схватив его за выглядывающую темную футболку. Я насторожилась — как бы не ударил его, ведь он это вполне… может. — Ты должен был сказать сразу же, что случилось с ней!
Ну, конечно… Это равносильно самоубийству.
Парень хмыкнул, отрывая руки Дэрека от себя.
— Должен был, но не сказал. Потому что ты всегда поднимаешь из-за этого кипешь. Конечно, я тоже волновался за Айви, но она пообещала мне, что с этого момента будет поосторожнее.
— И ты поверил? — ухмыльнулся Дэрек. — Она непослушная девчонка!
Я сглотнула.
— Эй, я как бы тут…
Дэрек опрокинул на меня полный ненависти взгляд, а затем оттолкнул от себя сына. Вцепившись рукой в густую шевелюру, он сел обратно за стол и прорычал:
— За то, что покрывал Айви, ты наказан.
— Что? — взвопили мы с Артуром, в непонимании уставившись на мужчину.
Если быть точнее, я во всем виновата, так что, кому и давать наказание — только мне.
Я обрела дар речи первая. Встав со стула, заговорила:
— Артур здесь не причем. Он спас меня от Призывника. Если бы не он, то… мне бы пришел каюк. И это я попросила его… не рассказывать ничего.
Артур выгнул брови, посмотрев на меня. Как бы, я не просила его покрывать меня, зато эта маленькая ложь может освободить его от неприятностей…